Transliteración y traducción generadas automáticamente

All-ways
Rythem
Siempre de todas formas
All-ways
Cuando la lluvia cae sin parar
どれくらいのあめがふれば
Dore kurai no ame ga fureba
Seguramente recuperaré el mañana
わたしはあしたをとりもどすだろう
Watashi wa ashita o torimodosu darou
El camino que elegí, aunque triste y doloroso
かなしくてもつらくてもえらんだみちは
Kanashikute mo tsurakute mo eranda michi wa
No me arrepentiré absolutamente
ぜったいこうかいしない
Zettai koukai shinai
¿Por qué, a pesar de haber creído en ello?
しんじあっていたのにどうして
Shinji atte itano ni doushite
Incluso una pequeña herida ahora es dolorosa
ちいさなきずさえいまはくるしい
Chiisana kizu sae ima wa kurushii
Cayendo de cabeza hacia el cielo azul
さかさまにおちてったあおいそら
Sakasama ni ochite tta aoi sora
Quiero quedarme así
このまますいこまれたい
Kono mama suikoma retai
Cada vez que cruzo un cruce, miro hacia atrás
こうさてんわたるたびふりかえる
Kousaten wataru tabi furikaeru
El semáforo parpadea en azul
しんごうがあおくてんめつする
Shingou ga aoku tenmetsu suru
Si nos encontramos de nuevo en algún lugar más adelante
このさきもしどこかでまたであったら
Kono saki moshi dokoka de mata deattara
¿Podré alegrarme por tu felicidad?
あなたのしあわせをよろこべるかな
Anata no shiawase o yorokoberu ka na
Siempre, dejar de fingir que no hay final
Always おわりなんてないとつよがりをいうのはもうやめて
Always Owari nante nai to tsuyogari o iu no wa mou yamete
Siempre, los sentimientos se acumulan y se dispersan
Always こみあげてくるおもいちらばった
Always Komiagete kuru omoi chirabatta
Si mi deseo se cumple al ser lanzado a las estrellas
ほしにかけたねがいかなえば
Hoshi ni kaketa negai kanaeba
La luz será robada por la corriente
ながれてひかりをうばわれるのよ
Nagarete hikari o ubawa reru no yo
La alegría y la tristeza son iguales
よろこびかなしみはおなじだけ
Yorokobi kanashimi wa onaji dake
Cayendo sobre mí, sobre ti
わたしにあなたにふる
Watashi ni anata ni furu
Perder y encontrar, simplemente se repite
うしなってはえるただくりかえし
Ushinatte wa eru tada kurikaeshi
La luna llena brilla en el cielo
かけてはみちるつきがてらす
Kakete wa michiru tsuki ga terasu
¿Hacia dónde debo caminar para llegar?
どこにむかってあるけばたどりつくのか
Doko ni mukatte arukeba tadori tsuku no ka
¿A quién debo cantarle una canción de amor?
だれにむかってあいをうたっていくのか
Dare ni mukatte ai o utatte iku no ka
Siempre, pensé que no había eternidad, hasta ayer
Always えいえんなんてないとおもってたのはもうきのうまでで
Always Eien nante nai to omotteta no wa mou kinou madede
Siempre, al darme cuenta, un tesoro como este
Always きづけばたからものがこんなに
Always Kizukeba takaramono ga kon'na ni
Solo temiendo romperse, solo temiendo
こわれることばかりこわがって
Kowareru koto bakari kowagatte
Huí de las paredes de mi corazón
こころのかべからにげてたの
Kokoro no kabe kara nige teta no
Perdóname, cuando nos encontremos de nuevo
ごめんねつぎにあったときには
Gomen ne tsugini atta toki ni wa
Para que puedas alegrarte por tu felicidad
あなたのしあわせをよろこべるように
Anata no shiawase o yorokoberu you ni
Siempre, dejar de decir que no amaré
Always こいなんてしないとつよがりをいうのはもうやめて
Always Koi nante shinai to tsuyogari o iu no wa mou yamete
Siempre, estoy sonriendo fuerte, duele
Always つよくわらっているよいたいよ
Always Tsuyoku waratte iru yo itai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rythem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: