Transliteración y traducción generadas automáticamente

Harmonia
Rythem
Harmonie
Harmonia
Hé, tu m'entends ?
ねえ聞こえますか
Nē kikoemasu ka
Le ciel est d'un bleu infini, il vit là-haut
空は果てしなく青く住んでいて
Sora wa hateshinaku aoku sunde ite
La mer est d'une vastitude sans fin, elle s'étend
海は限りなく広大でいて
Umi wa kagirinaku kōdai de ite
Si tu ne gardes pas ton sourire, je vais pleurer, tu sais
君はいつまでも笑顔でいてじゃないとないちゃうから
Kimi wa itsumademo egao de ite ja nai to naichau kara
Pas besoin de regarder autour, tout va bien maintenant
周りを見回さなくてももういいんだよ
Mawari wo mimawasanakutemo mō iin da yo
Dans ma main, il y a tout le monde, tu vois
この手の中にはみんながいるから
Kono te no naka ni wa minna ga iru kara
Quand l'envie de pleurer te prend, que tu veux fuir
泣きたくなって逃げたくなって
Nakitaku natte nigetakunatte
Si tu oublies le bonheur, alors chante avec nous
幸せを忘れてしまったらみんな歌え
Shiawase wo wasurete shimattara minna utae
La lumière naît, l'obscurité aussi, les deux ne font qu'un
光が生まれ闇が生まれた二つは一つ
Hikari ga umare yami ga umareta futatsu wa hitotsu
Harmonie
Harmonia
Harmonia
Télépathie
Telepathy
Telepathy
Hé, tu m'entends ?
ねえ聞こえますか
Nē kikoemasu ka
Les nuages flottent, d'un blanc éclatant, au crépuscule
雲は白く浮かび黄昏ていて
Kumo wa shiroku ukabi tasogarete ite
La pluie est noire, mais ce n'est pas la fin, tu sais
雨は黒く今もない手いるわけじゃない
Ame wa kuroku ima mo nai te iru wake ja nai
Si tu lèves les yeux, tu verras une ligne unique
君も見上げれば気づく一つの直線
Kimi mo miagereba kizuku hitotsu no chokusen
Un jour, nos cœurs crieront Alléluia
いつしか心ハレルヤ
Itsushika kokoro HARERUYA
Je cherche une chanson qui ne change pas, oh merle
変わらない歌を探しているああミソサザイ
Kawaranai uta wo sagashite iru aa misosazai
On est liés par un fil invisible, tu le vois, non ?
見えない糸で結ばれてる見えるでしょ
Mienai ito de musubarereteru mieru desho
Si tu te sens seul, au bord de la solitude
寂しくなって孤独の淵に
Sabishiku natte kodoku no fuchi ni
Si tu es enseveli, ferme les yeux et chante avec nous
埋もれてるなら今目を閉じてみんな歌え
Umoreteru nara ima me wo tojite minna utae
Debout à distance, on est tous au même endroit
離れて立ってみんな同じ場所
Hanarete tatte minna onaji basho
Sous le gui
宿り木の下
Yadori ki no shita
Harmonie
Harmonia
Harmonia
Télépathie
Telepathy
Telepathy
Hé, tu m'entends ?
ねえ聞こえますか
Nē kikoemasu ka
Pour ceux qui admirent les pruniers, je fais un vœu
梅見る人へ願いを込めて
Ume miru hito e negai wo komete
Pour apporter le bonheur, chantez jusqu'au bout
幸せを届けにどこまでもみんな歌え
Shiawase wo todoke ni dokomademo minna utae
Si tu oublies le bonheur, alors chante avec nous
幸せを忘れてしまったらみんな歌え
Shiawase wo wasurete shimattara minna utae
La lumière naît, l'obscurité aussi, les deux ne font qu'un
光が生まれ闇が生まれた二つは一つ
Hikari ga umare yami ga umareta futatsu wa hitotsu
Harmonie
Harmonia
Harmonia
Télépathie
Telepathy
Telepathy
Hé, tu m'entends ?
ねえ聞こえますか
Nē kikoemasu ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rythem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: