Transliteración y traducción generadas automáticamente

Komugi Iro No Rabusongu
Rythem
Canción de amor color trigo
Komugi Iro No Rabusongu
La semilla que hace que te guste alguien
ひとをすきになるたねは
Hito wo suki ni naru tane wa
Está en el corazón de todos
だれのこころにもあると
Dare no kokoro ni mo aru to
Lo escuché, pero aún no ha florecido del todo
きいたけどいまだにふりまけないまんま
Kiita kedo imada ni furimake nai manma
No es por presumir, pero
つよがるわけじゃないけど
Tsuyogaru wake ja nai kedo
Prefiero encontrar un camino recto
だれかとささえあうより
Dareka to sasaeau yori
Que depender de alguien más
まっすぐないっぽんみちをみつけたい
Massugu na ipponmichi wo mitsuketai
Los soñadores parten en un viaje
ゆめおいびとわたびへでます
Yume oibito wa tabi he demasu
Y luego escuchan palabras en el mar
そしてうみへいってきこえたことば
Soshite umi he itte kikoeta kotoba
*Florecen las flores
うちあげるはな
Uchiageru hana
No puedo dejar de cantar
うたいきれない
Utaikire nai
La canción de amor color trigo
こむぎのいろしたRABUSONGU
Komugi no iro shita RABUSONGU
Las nubes flotan suavemente
たなびくくもさらさらがみ
Tanabiku kumo sarasara gami
En el cielo lejano
とうせんぼ
Toosenbo
Los pétalos se desprenden
はじけるはなびら
Hajikeru hanabira
Se entrelazan
かなであうのは
Kanade au no wa
En la canción de amor color trigo
こむぎのいろしたRABUSONGU
Komugi no iro shita RABUSONGU
Todos tienen un corazón rojo brillante
だれもがもつまっかなHAATO
Dare mo ga motsu makka na HAATO
Que se puede ver
みえてくるよ
Miete kuru yo
Seguramente...
きっと
Kitto
El amor que se desvanece en la distancia se repite día tras día
おきにかすむこいごころくりかえされるまいにち
Oki ni kasumu koi gokoro kurikaesareru mainichi
Sería bueno crecer de esa manera
そんなふうにおおきくなっていけばいい
sonna fuu ni ookiku natte ikeba ii
Los viajeros que se visten con el viento
かぜをまとうたびびとが
Kaze wo matou tabibito ga
Dicen con una sonrisa amable
やさしいかおでいうのは
Yasashii kao de iu no wa
'Este es un lugar de encuentro para todos'
ここはみんなとおったつうかてんだ」と
"Koko wa minna tootta tsuukaten da" to
Vago por el tranquilo mar
しずかなうみにただよいます
Shizuka na umi ni tadayoimasu
Algún día llegaré a una isla de repente
いつかふいにしまへたどりつくから
Itsuka fui ni shima he tadoritsuku kara
La blanca playa de arena
しろいすなはま
Shiroi sunahama
Es un rompecabezas
なぞりかくのは
Nazorikaku no wa
En la canción de amor color trigo
こむぎのいろしたRABUSONGU
Komugi no iro shita RABUSONGU
Mientras vacilo en la playa de bikini
とまどうままBIICHI SANDARU
Tomadou mama BIICHI SANDARU
Comienzo a caminar
あるきだす
Aruki dasu
Siguiendo las huellas
つづくあしあと
Tsuduku ashiato
Hasta que entienda su significado
いみをしるまで
Imi wo shiru made
En la canción de amor color trigo
こむぎのいろしたRABUSONGU
Komugi no iro shita RABUSONGU
Todos tienen un corazón rojo brillante
だれもがもつまっかなHAATO
Dare mo ga motsu makka na HAATO
En aquel verano
あのなつのこして
Ano natsu no koshite
Las estaciones pasan y vuelven con la misma canción
きせつはめぐりくるおなじうたをのせて
Kisetsu wa meguri kuru onaji uta wo nosete
Poco a poco lo entenderás
いつしかわかる
Itsu shika wakaru
Con esos oídos, boca, ojos y dedos
そのみみでくちでめでゆびで
Sono mimi de kuchi de me de yubi de
¡Siéntelo!
かんじてごらんよ
Kanjite goran yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rythem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: