Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.086

Asadoya Yunta

Ryuichi Sakamoto

Letra

Significado

Asadoya Yunta

Asadoya Yunta

Ah, es-tu la fleur d'épine dans la plaine ?
サァ 君は野中のいばらの花か
Sā kimi wa nonaka no ibara no hana ka

(Ah, Yui Yui)
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)

Quand le jour s'achève, tu me retiens encore
暮れて 帰れば やれほに ひきとめる
kurete kaereba yarehoni hikitomeru

Encore une fois, je suis pris dans tes filets
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo

Ah, avec joie et timidité, je fais parler de moi
サァ 嬉し恥ずかし 浮名をたてて
Sā ureshi hazukashi ukina wo tatete

(Ah, Yui Yui)
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)

Mon cœur est comme un lys blanc, mais je ne peux pas
主は 白百合 やれほに ままならぬ
Aruji wa shiroyuri yarehoni mamananaru

Encore une fois, je suis pris dans tes filets
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo

Ah, dans la vallée d'Anri
サァ 安里谷ぬ くやまにョ
Sā Anritani nu kuyamaniyo

Ta beauté est éclatante
あん美らさ 生りばしョ
an chirasa naribashiyo

Encore une fois, je suis pris dans tes filets
マタ ハーリヌ ツンダラ カヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara kanushamayo

Ah, comme un enfant, je me sens perdu
サァ いみしゃがら あばりまりばし
Sā imishagaru abarimaribashi

(Ah, Yui Yui)
(サァ ユイユイ)
(Sā yuiyui)

En grandissant, je deviens plus pur
くゆしゃがら 白さ 育だちヨ
kuyushagaru shirosa sodachiyo

Encore une fois, je suis pris dans tes filets
マタ ハーリヌ ツンダラ マヌシャマヨー
Mata hārinu tsundara manushamayo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryuichi Sakamoto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección