Traducción generada automáticamente

Water's Edge (feat. Andy Caine)
Ryuichi Sakamoto
Al Borde del Agua (feat. Andy Caine)
Water's Edge (feat. Andy Caine)
Su beso de mariposaHer butterfly kiss
Es algo que aún extrañoIs still something I miss
Siento su mejillaFeel her cheek
Como duraznos en mi pielLike peaches on my skin
Todos estábamos tan segurosWe were all so sure
De que siempre estaríamos ahíWe'd always be there
Sentados en las escaleras y bebiendo vinoSitting on the stairs and drinking wine
Para pasar el tiempoTo pass the time
Y luego nuestras manos se encontraríanAnd then our hands would meet
Sobre su suave sábanaAcross her soft bed sheet
Cubierta con una manta de su cabelloCovered in a blanket of her hair
Extrañas sus rostrosYou miss their faces
Cuando todo cambiaWhen it all changes
¿Volverá a pasar?Will it happen again?
La luz se está moviendoThe light is shifting
Realmente nos estamos alejandoWe're really drifting
Aquí al borde del aguaHere at the water's edge
Extrañas sus rostrosYou miss their faces
Cuando todo cambiaWhen it all changes
¿Volverá a pasar?Will it happen again?
La luz se está moviendoThe light is shifting
Realmente nos estamos alejandoWe're really drifting
Aquí al borde del aguaHere at the water's edge
No esperábamosWe didn't expect
Que nuestro amor fuera un desastreHow our love would be a wreck
Cuando ella tuvo que irseWhen she had to go
Te di la espaldaI turned my back on you
No podía soportar tu cariñoCouldn't bear your care
Pero ahora han pasado los añosBut now the years have passed
Finalmente estamos tomados de la manoWe're holding hands at last
Y ahora quiero probar tu lengua otra vezAnd now I want to taste your tongue again
Como en aquellos tiemposLike way back when
Ella visita por la nocheShe visits at night
Para contarnos cómo esTo tell us what it's like
Cuando flotas justo a travésWhen you float right through
De todo lo que llega a tiAll that comes to you
Extrañas sus rostrosYou miss their faces
Cuando todo cambiaWhen it all changes
¿Volverá a pasar?Will it happen again?
La luz se está moviendoThe light is shifting
Realmente nos estamos alejandoWe're really drifting
Aquí al borde del aguaHere at the water's edge
Extrañas sus rostrosYou miss their faces
Cuando todo cambiaWhen it all changes
¿Volverá a pasar?Will it happen again?
La luz se está moviendoThe light is shifting
Realmente nos estamos alejandoWe're really drifting
Aquí al borde del aguaHere at the water's edge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryuichi Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: