Transliteración y traducción generadas automáticamente
Splash Gold
Ryukendo
Destello Dorado
Splash Gold
Transparente salpicadura de olas como notas musicales
透き通る波しぶき 音符みたいに
sukitooru namishibuki onpu mitai ni
Mirando hacia el alto cielo, despierto un brillante sentimiento
高い空めかけ くりだすまぶしいFeeling
takai sora mekake kuridasu mabushii Feeling
En el fondo del mar, dormía un sueño soñador
海の底眠ってた 夢見る思い
umi no soko nemutteta yume miru omoi
Despertado y liberado por ti, CHICO
目覚め救いはじけさせたのは あなたBOY
mezame sukui hajikesaseta no wa anata BOY
El amor está comenzando, esa mirada tuya
愛してる始まっている その眼差しは
ai shiteru hajimatte iru sono manazashi wa
Es el imán del enamoramiento
ときめきの磁石
tokimeki no jishaku
(Cada día, cada sonrisa, te quiero)
(Every day every smile I want you)
(Every day every smile I want you)
Es un presentimiento del destino
運命の予感ね
unmei no yokan ne
1. El milagro del verano es ahora
1 夏の奇跡が今
1 natsu no kiseki ga ima
Uniendo el mar y el cielo
海と空を結ばせる
umi to sora wo musubaseru
DESTELLO DORADO, abrazando la 'luz' que eres, brillando
SPLASH GOLD あなたという「光」抱かれ輝くの
SPLASH GOLD anata to iu "hikari" dakare kagayaku no
Escondida en la sombra de la isla, en un pequeño barco
島影に隠れてる 小さな船に
shimakage ni kakureteru chiisana fune ni
Llevando todas las dudas hacia el horizonte
くじけた思い全部乗せ 彼方へ
kujiketa omoi zenbu nose kanata e
La arena blanca en las mejillas, como un niño
白い砂頬につけ まるで子供ね
shiroi suna hoho ni tsuke marude kodomo ne
Haciendo que cualquier parte de mi corazón muestre su verdadero rostro
胸のどんな場所も素顔にさせるのよ
mune no donna basho mo sugao ni saseru no yo
No me rindo, no me arrepiento
あきらめない 悔やむことない
akiramenai kuyamu koto nai
Siempre buscando un mañana así
そんな明日をずっと探してた
sonna ashita wo zutto sagashiteta
(Ojos afortunados, la suerte viene, te necesito)
(Lucky eyes lucky comes I need you)
(Lucky eyes lucky comes I need you)
Los dos llegaremos
二人たどりつける
futari tadoritsukeru
2. El milagro del verano seguramente
2 夏の奇跡はきっと
2 natsu no kiseki wa kitto
Borrará todas las dudas
迷いすべて拭い去る
mayoi subete nuguisaru
DESTELLO DORADO, en tus brazos
SPLASH GOLD 腕の中で
SPLASH GOLD ude no naka de
Me convertiré en una ola brillante
私光る波になる
watashi hikaru nami ni naru
El viento canta♪ Seamos uno
風が歌うよ♪ Be as one
kaze ga utau yo♪ Be as one
Solo hay una persona
たった一人しかいない
tatta hitori shika inai
Eres mi sol
あなた太陽だよと
anata taiyou da yo to
1, *2 repetir
1, *2 repeat
1, *2 repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ryukendo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: