Traducción generada automáticamente

The Wistle
Rza
El Silbido
The Wistle
[Intro: RZA][Intro: RZA]
[silbido][whistling]
[comienza la base][beat kicks in]
Di-Di-Di-Di-Di-DigitalDi-Di-Di-Di-Di-Digital
[RZA][RZA]
Yo, vencí el caso, ahora enfrento la absoluciónYo, I beat the case, now I face the acquittal
Ustedes intentan menospreciar, pero todos están en salivaYou nizzles try to belittle, but ya'll lest in spittle
Desde los labios de un bebé, lo digital me hizo enloquecerFrom a baby's lip, the digi made me flip
Además me pagaron fichas, solo para disparar el cargadorPlus they paid me chips, just to spray the clip
Y vaciar en ti, en sincronía como la salida SMPTE en el MPC 2002And empty out on you, in sync like the SMPTE output on the MPC 2002
Estamos alojando tripulaciones, además estamos alojando tontosWe be housin' crews, plus we housin' fools
En apartamentos abandonados con mil herramientasIn abandoned apartments with a thousand tools
Locos tipos disparando fuera del ritmoCrazy shootin' dudes buck off the beat
Tontos sin cerebro que están pegados a la hojaBrainless boutless fools who be stuck off the leaf
Dos armas en sus manos gritando '¡Que se jodan la policía!'Two guns in their hands yellin' "Fuck the police!"
En el fin de semana se emborrachan y se meten con la sobrinaOn the weekend get drunk and they fuck with the niece
Del jefe de la comisaría, ella tiene el tatuajeOf the precint chief, she got the tattoo
En su pecho con forma de La WOn her breast that's shaped like The W
Adelante, arrebata las armas, hijo, te cubriréGo 'head snatch the guns, son, I'll cover you
Y si me pasan por alto, tenemos otras dos, sí...And if they get past me we got another two, yeah...
[Estribillo: RZA & Prodigal Sunn][Chorus: RZA & Prodigal Sunn]
Fumamos esos porros del tamaño de murciélagosWe smoke those blunts the size of bats
Tenemos esas pistolas tan largas como hachasWe got those gats as long as ax
Arrebatamos ese queso directamente de la trampaWe snatch that cheese right off the trap
Ponemos esas abejas en tu mapaWe put those Beez all on your map
[Prodigal Sunn][Prodigal Sunn]
Lucho de igual a igual, los desafío a correr por la ciudad de Nueva YorkI shoot the fair one, I dare ya'll run through New York City
O cualquier ciudad o lugar, mi rostro, sabor real, me marco el pasoOr any city or place, my face, royal taste, pace myself
Cuido mi salud, genial con riquezaAce my health, great with wealth
Indetectable como las alas de un Stealth, me muevo por mí mismoUndetected like the wings of a Stealth, I move for self
O cualquier hombre, mujer o niño al que llame familiaOr any man, woman or child that I call fam
Así soy yo, palabra a Glock, mi hermana PamThat's the way I am, word to Glock, my sister Pam
Hijo, viví el terror de los blues del World TradeSon, lived through the terror of the World Trade blues
Noticias de las nueve, abusaron de la mente de muchos tontosNine o'clock news, abused the mind of many fools
Valientes y joyas, hice mis movimientos, pagué mis deudasBraves and jewels, made my moves, paid my dues
De la Escuela de Inteligencia, me mantuve benevolenteFrom the School of Intelligence, I stayed benevolent
Altísimo, magnificar, multiplicar, mientras me sumo a los Reyes de ReyesMost high, magnify, multiply, as I add to the Kings of Kings
Nunca morimos, construí mi nombre, sostenido como sangreWe never die, built my name, sustained like blood
Fluyendo a través de las venas, signo divinoFlow through the veins divine sign
Cenar con vino, para siempre sol radianteDine with wine forever sunshine
[Estribillo][Chorus]
[RZA][RZA]
Fumamos...We smoke...
[Masta Killa][Masta Killa]
Desde el Vil hasta Brasil, viviendo en tu radio banda C-SPANFrom the Vil to Brazil, live on your C-SPAN radio band
Explícito, beso de dados, vierte un poco de licorExplicit, dice kiss it, pour a little liquor
Dorado importado de Cuba, Miss ArubaGolden imported from Cuba, Miss Aruba
Sexy como Asia, la conocí en La MecaSexy as Asia, met her up in Mecca
Entrando en Just Cipher, la golpeé en la primera citaGetting up in Just Cipher, hit it on the first date
Planeé mi escape, doce horas de turno en la puertaPlotted my escape, twelve hours shift at the gate
¿Cómo puedes ganar un G a la semana en el '88?How can you beat a G a week in '88?
Viajes al Pocono Lodge, la fresca IzodTrips to the Pocono Lodge, the fresh Izod
Mamá no debería trabajar tan duro para pagar al caseroMama shouldn't work so hard to pay the landlord
Mil en tu tarjeta de cumpleaños, los tiempos son difícilesA grand in your birthday card, times is hard
El martillo de la pistola hace clic, cuando los cerdos atacanThe gun hammer click, when the pigs blitz
Nos dispersamos como Vick, automático seis más uno en la cabezaWe scramble like Vick, automatic six plus one to the head
Oye, el este está tan caliente, está rojo, pero ese es el hogarYo, the east so hot, it's red, but that's home
Y mi Glock aún quema tu piel hasta el huesoAnd my Glock still burn your skin to the bone
Sonny Corleone no lo discute por teléfonoSonny Corleone don't discuss it on the phone
[Estribillo para terminar][Chorus to end]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: