Traducción generada automáticamente

Grits
Rza
Grütze
Grits
Als ich klein warWhen I was small
hatten wir gar nichtsWe had nothing at all
Wir aßen Grütze zum AbendessenWe used to eat Grits, for dinner
Es war SchmerzIt was pain
fast hätte es einen verrückt gemachtalmost drive a man insane
was wir finden konnten,what we could find for
um einen weiteren Tag zu überstehento survive another day
aber ich sagte nein...but I said nah...
[RZA][RZA]
Ein alter Killerbiene summte mir einmal eine MelodieAn old killa bee once hummed me a tune
Bleib nachts wach, schlaf nicht auf deinem MondStay up at night, don't sleep on ya moon
Vier Kinder im Bett, acht Kinder im RaumFour seeds in the bed, eight seeds in the room
Nachmittags-Cartoon, wir kämpften um den LöffelAfternoon cartoon, we would fight for the spoon
Die alte Erde in der Küche, ruft "Es ist Zeit zu essen"Old Earth in the kitchen, yell "it's time to eat"
Über den Flur hörst du das Stampfen von FüßenAcross the foyer, ya hear the gather of stampeding feet
Eine Kiste Zucker, und ein Stück MargarineOne pound box of sugar, and a stick of margarine
Ein heißer Topf Grütze hat meine Familie vor dem Verhungern gerettetA hot pot of Grits got my family from starvin'
Locker mit dem Sozialhilfe-Käse, dick mit der SoßeLoose with the welfare cheese, thick wit' the gravy
saugte es direkt aus der Flasche als Babyused to suck it, straight out the bottle as a baby
Dampfige heiße Mahlzeit in weniger als fünf Minuten serviertSteamy hot meal serve less than five minutes
Großer silberner Topf, kochendes Wasser, Salz reinBig silver pot, boilin' water, salt in it
Haus voller Brüder und Schwestern, der Alte fehltHouse full of brothers and sisters, the pop's missin'
Pillsbury-Box auf dem Herd in der KüchePillsbury box on the stove in the kitchen
[Hook x0.5][Hook x0.5]
[Masta Killa][Masta Killa]
Junge Kids in meiner Nachbarschaft fingen an zu dealenYoung shorties in my hood started hustlin'
Packten Tüten beim NachbarschaftsfreundPackin' bags at the neighbourhood associate
Aufgewachsen, nicht so glücklich, um den coolen Kram zu habenGrowin' up, not as fortunate to have that fly shit
Ich bin zu jung, keine Jobs würden mich legal einstellenI'm too young, no jobs'd hire me legit
Du gehst die Straße entlang mit deiner Waffe in der HandYou walkin' down the street with ya gun in ya hand
Trinkst, denkst an einen MasterplanDrinkin, thinkin' of a masterplan
Deine alte Erde kann sich nicht leisten, was deine Freunde habenYour Old Earth can't afford what ya friends got
Also rollst du zum Spot, mit deinem Ding bereitSo you roll up to the spot, with ya thing 'pon cock
Und es scheint es wert zu sein, der Magen schmerztAnd it seems worth the takin', stomach achin'
Morgenstern Reggie passt gut zur GrützeMorning star Reggie makin' go good with the Grits
Jetzt lass uns echt zurückgehenNow let's take it back for real
als wir mit großen Rädern im Ghetto spieltenwhen we used to build at ghetto big wheels
mit den Rädern vom Einkaufswagen und Holz, um den Sitz festzunagelnwith the shoppin' cart wheels, and wood to nail the seat on
Mädchen hüpfen Seil auf der StraßeGirls skippin' rope in the street
Die Sommerhitze ließ die Gelee-Abdrücke an ihren Füßen klebenthe Summer heat, left the jelly prints stuck to they feet
Skelly-Chef, Baseballkarten zum TauschenSkelly chief, flippin' baseball cards for keeps
Mama sagte, es wird spät, und es ist Zeit zu essenMomma said it's gettin' late, and it's time to come eat
[Hook][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: