Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 870

Depuis Que Tu Es Partie

S-kyz

Letra

Significado

Since You've Been Gone

Depuis Que Tu Es Partie

I'm left with the void you leftIl ne me reste que le vide que t'as laissé
The fire of your scent spread on my pillowLe feu de ton odeur étalé sur mon oreiller
And all the memories engraved in my mindEt tous les souvenirs gravés dans ma tête
Because you know, I don't forget what our love could have beenCar tu sais, je n'oublie pas ce que notre amour a pu être
And I still see all those images of you when you leftEt j'vois encore toutes ces images de toi quand t'es partie
When you told me you wanted to lead another lifeQuand tu m'as dit que tu voulais mener une autre vie
But why am I saying this? You left and you won't come backMais pourquoi jte dis ça? T'es partie et tu ne reviendras pas
No, you won't come backNon tu ne reviendras pas

But why does it hurt? When I see you don't careMais pourquoi j'ai mal? Quand je vois que t'en as rien à faire
But why does it hurt? All your words are empty promisesMais pourquoi j'ai mal? Tout tes mots sont des paroles en l'air
Oh why do I suffer so much from your departure?Oh pourquoi je souffre autant de ton départ?
Why do I feel guilty when it's you who's leaving?Pourquoi c'est moi qui me sens coupable quand c'est toi qui pars?
Why does it hurt? When I see you're destroying my lifePourquoi j'ai mal? Quand je vois que tu détruis ma vie
Why does it hurt? Because of your choices, I have to pay the pricePourquoi j'ai mal? A cause de tes choix, je dois payer le prix
Tell me why I don't feel alive since you've been gone?Dis moi pourquoi je ne me sens plus en vie depuis que t'es partie?

Since you've been gone, I don't know what to thinkDepuis que t'es partie, je ne sais plus quoi penser
And our whole story, I struggle to forget evenEt toute notre histoire, j'ai trop de mal à l'oublier même
If time heals all woundsSi le temps referme toutes les blessures
Being away from you still feels just as hardÊtre loin de toi me paraît toujours aussi dur
But when you left, you didn't look backMais toi quand t'es partie, tu ne t'aies pas retourné
But I can't forget our whole storyMais toute notre histoire je n'arrive pas à l'oublier
Even if time heals all woundsMême si le temps referme toutes les blessures
Being away from you still feels just as hardÊtre loin de toi me paraît toujours aussi dur

I'm left with just the photos of usIl ne me reste que les photos de nous deux
That still remind me of the time when we were happyQui me rapelle encore l'époque où nous étions heureux
If I had known that one day you would leave, that you would closeSi j'avais su qu'un beau jour tu partirais, que tu fermerais
The door and never come backLa porte et que tu ne reviendrais jamais
You know, I've always been there when you needed meTu sais, j'ai toujours été là quand t'en avais besoin
When you were looking for love, I gave you mineQuand tu cherchais l'amour je t'ai donné le mien
But why am I saying this? You left and you won't come backMais pourquoi jte dis ça? T'es partie et tu ne reviendras
No, you won't come backPas, non tu ne reviendras pas

But why does it hurt? When I see you don't careMais pourquoi j'ai mal? Quand je vois que t'en a rien à faire
Why does it hurt? All your words are empty promisesPourquoi j'ai mal? Tout tes mots sont des paroles en l'air
Oh why do I suffer so much from your departure?Oh pourquoi je souffre autant de ton départ?
Why do I feel guilty when it's you who's leaving?Pourquoi c'est moi qui me sens coupable quand c'est toi qui pars?
Why does it hurt? When I see you're destroying my lifePourquoi j'ai mal? Quand j'vois que tu détruis ma vie
Why does it hurt? Because of your choices, I have to pay the pricePourquoi j'ai mal? A cause de tes choix, je dois payer lenprix
Tell me why I don't feel alive since you've been goneDis moi pourquoi je ne me sens plus en vie depuis que t'es partie

Since you've been gone, I don't know what to thinkDepuis que t'es partie, je ne sais plus quoi penser
And our whole story, I struggle to forget evenEt toute notre histoire, j'ai trop de mal à l'oublier même
If time heals all woundsSi le temps referme toutes les blessures
Being away from you still feels just as hardÊtre loin de toi me paraît toujours aussi dur
But when you left, you didn't look backMais toi quand t'es partie, tu ne t'ai pas retourné
But I can't forget our whole storyMais toute notre histoire je n'arrive pas à l'oublier
Even if time heals all woundsMême si le temps referme toute les blessures
Being away from you still feels just as hardÊtre loin de toi me paraît toujours aussi dur

It's still just as hardC'est toujours aussi dur
It's still just as hardC'est toujours aussi dur
It's still just as hardC'est toujours aussi dur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S-kyz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección