Traducción generada automáticamente
QTA
S4DRAC
QTA
QTA
Need for Speed on this marginalNeed for Speed nessa marginal
GTR breaks down, Blazer is all normalGTR enguiça Blazer tá tudo normal
In the escape behind the wheelQue na fuga no volante
Only the villain drivesSó conduz quem é vilão
Very calm at all timesMuito calmo a todo instante
Kurt helps with the pressureO Kurt ajuda na pressão
In fifth gear I stop themNa quinta marcha eu paro eles
There's no way to catchNão tem jeito de pegar
QRR, GRM, Mustang won't hold upQRR, GRM, Mustang não vai aguentar
D'Costa and the Skylines, the speed will never findD'Costa e os Skyline a speed nunca vai achar
And in the armored car ready to break downE no car meca blindado tá pronto pra enguiçar
CORE gave QTA, CORE gave QTAA CORE deu QTA, a CORE deu QTA
It was radioed that it's Hari BeiramarFoi passado no rádio que é o Hari Beiramar
CORE gave QTA, CORE gave QTAA CORE deu QTA, a CORE deu QTA
After they saw that in the ship it's Haridade BeiramarDepois que viram que na nave é o Haridade Beiramar
CORE gave QTAA CORE deu QTA
Haridade BeiramarHaridade Beiramar
In the rescue, who strengthened was Big LewNo resgate, quem fortaleceu foi o Big Lew
The big guy is a partnership, he saved me from the copsO gordão é parceria, ele me livrou dos mil
Giving escape, you know, it's Gago from S1000Dando fuga, tá ligado, é o Gago de S1000
The guys passed so fast that not even the cops sawOs cria passou tão rápido que nem os cana viu
Several buddies, several escapes, you know, a lot of faithVários trutas, várias fuga, tá ligado muita fé
The one from R34 is my buddy DedéO de R34 é o meu mano Dedé
JJ is by my side, you know, it's a partnershipJJ tá do lado, tá ligado, é parceria
PJL buddy Nine, who used to be gone for 7 daysPJL mano Nine, que já foi de 7 dias
Buddy Nissin, buddy Mike, S4drac several partnersMano Nissin, mano Mike, S4drac vários parceiros
Several T20s, Zentornos, stolen over in the redVários T20, Zentornos, furtados lá no vermelho
The speed gave the TOC that the car is already clonedA speed deu o TOC que o carro já tá clonado
The boys all on the track, ready dressedOs menó tudo na pista, na disposição trajado
CORE gave QTA, CORE gave QTAA CORE deu QTA, a CORE deu QTA
Accelerating on the track, I want to see the cops catchAcelerando na pista quero ver os gambé pegar
CORE gave QTA, CORE gave QTAA CORE deu QTA, a CORE deu QTA
Check escape, send search, code 5 releaseSaca fuga, manda busca código 5 liberar
Climb the hill, get ScorpionSobe morro, pega Scorpion
In the tunnel it got stuckNo túnel ficou pegado
Mike and the troop go down tearing, leaving the COREs piercedMike e tropa desce rasga, deixa os CORE furado
Hey, leave the COREs piercedEi, deixa os CORE furado
Leave the COREs piercedDeixa os CORE furado
CORE gave QTA, CORE gave QTAA CORE deu QTA a CORE deu QTA
Mike and the troop go down tearing, leaving the COREs piercedMike e tropa desce rasga deixa os CORE furar
CORE gave QTA, CORE gave QTAA CORE deu QTA a CORE deu QTA
Check escape, send search, code 5 releaseSaca fuga manda busca, código 5 liberar
CORE gave QTA, CORE gave QTAA CORE deu qta a CORE deu QTA
Check escape, send search, code 5 releaseSaca fuga manda busca, código 5 liberar
Ah, release code 5Ahn, código 5 liberar
From the big blue Golf, 5 codes are already thereDe golfão azulão, 5 código já tá
Beautiful good is Hari, Drac, R34 passed flyingBela bom é o Hari, Drac, R34 passou voado
Tinted, the speed already gets excitedInsulfimado, a speed já se empolga
From QTA when it sees the white stripe on the wheelDa QTA quando vê a faixa branca na roda
The enemies stop and trembleOs inimigos para e treme
The enemies tremble a lotTreme muito os inimigos
Because Benny's troopPorque a tropa da Benny’s
Closed is the buddy IndioFechado é o mano Indio
Pay attention, kid, it's Benny's troop closed with the GrotaSe liga, moleque, que é a tropa da Benny’s fechado com a Grota
Our heavy and pissed team is bad for them to come and faceNosso time pesado e bolado é ruim deles vim peitar
From Skyline, it passes us flying, Golf with a loaded gunDe Skyline, nos passa voado Golfão de arma tá recheado
From Camaro and the fact that we will come down and tear you apartDe Camaro e fato de que nos vai descer e te rasgar
Benny has HaridadeA Benny tem o Haridade
And the Sagaz and the ArgentineE o de Sagaz e o Argentino
You know, I never forget the Dudarrino coupleTá ligado, nunca me esqueço do casal Dudarrino
Talking about Dudarrino, the escape gang laughingFalando do Dudarrino, o bonde da fuga rindo
There's the Blonde, the Taipan, the guys become fansTem a Loira, o Taipan, os moleque vira fã
Playing Drac's new songTocando a nova do Drac
Which is a hit, turned into an anthemQue é hit, virou hino
Which is a hit turned into an anthemQue é hit virou hino
Hey hey am amEi ei am am
Which is a hit turned into an anthemQue é hit virou hino
Which is a hit turned into an anthemQue é hit virou hino
The escape gang laughingO bonde da fuga rindo
The escape gang laughingO bonde da fuga rindo
CORE gave QTAA CORE deu qta
CORE gave QTAA CORE deu qta
The escape gang laughingO bonde da fuga rindo
And the CORE gave QTAE a CORE da qta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S4DRAC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: