Traducción generada automáticamente

Tabuleiro
Sá & Guarabyra
Tabuleiro
Tabuleiro
En el desierto, las ciudades esperan el día en que llegue el asfaltoNo sertão as cidades esperam o dia em que o asfalto chegar
En el desierto, las ciudades esperan el día en que llegue el asfaltoNo sertão as cidades esperam o dia em que o asfalto chegar
Allá van los amigosLá se vão os amigos
Allá van los arrierosLá se vão os tropeiros
Allá van los automóvilesLá se vão automóveis
Todo en el mismo arenalTudo no mesmo areião
Allá van los amigosLá se vão os amigos
Allá van los arrierosLá se vão os tropeiros
Allá van los automóvilesLá se vão automóveis
Todo en el mismo arenalTudo no mesmo areião
TableroTabuleiro
El sol se queda en el camino del campo brillando en la maleza bajaFica o sol no caminho da campo brilhando na mata rasteira
Queda el puente del tiempo adentrándose en el mundo más allá del polvoFica a ponte do tempo entrando no mundo pra lá da poeira
Del polvo, del polvoDa poeira, da poeira
En el mundo más allá del polvoNo mundo pra lá da poeira
Los amigosOs amigos
Los arrierosOs tropeiros
AutomóvilesAutomóveis
Todo en el mismo arenalTudo no mesmo areião
Allá van los amigosLá se vão os amigos
Allá van los arrierosLá se vão os tropeiros
Allá van los automóvilesLá se vão automóveis
Todo en el mismo arenalTudo no mesmo areião
TableroTabuleiro
El sol se queda en el camino del campo brillando en la maleza bajaFica o sol no caminho da campo brilhando na mata rasteira
Queda el puente del tiempo adentrándose en el mundo más allá del polvoFica a ponte do tempo entrando no mundo pra lá da poeira
Del polvo, del polvoDa poeira, da poeira
En el mundo más allá del polvoNo mundo pra lá da poeira
Los amigosOs amigos
Los arrierosOs tropeiros
AutomóvilesAutomóveis
Todo en el mismo arenalTudo no mesmo areião
Allá van los amigos (los amigos)Lá se vão os amigos (os amigos)
Allá van los arrieros (los arrieros)Lá se vão os tropeiros (os tropeiros)
Allá van los automóvilesLá se vão automóveis
Todo en el mismo arenalTudo no mesmo areião
TableroTabuleiro
En el desierto, las ciudades esperan el día en que llegue el asfaltoNo sertão as cidades esperam o dia em que o asfalto chegar
En el desierto, las ciudades esperan el día en que llegue el asfaltoNo sertão as cidades esperam o dia em que o asfalto chegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sá & Guarabyra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: