Traducción generada automáticamente

An Interlude Called 'Circus' (feat. Eryn Allen Kane)
Saba
Un Interludio Llamado 'Circo' (feat. Eryn Allen Kane)
An Interlude Called 'Circus' (feat. Eryn Allen Kane)
Relajándome en el lado oeste, todo era perfectoChillin' on the westside, everything was perfect
En 2012 antes de que nuestro disco saliera a la luzBack in 2012 before our record hit the surface
Tenía algunas chicas que estaba manejando, nunca hice el circoHad a few girls I was jugglin', I ain't ever did the circus
Tenía el teléfono Motorola, pero esa perra estaba fuera de servicioHad the phone by Motorola, but that bitch was out of service
Mi auto entraba y salía como si intentaras resucitarloMy car go in and out like you tryna resuscitate it
Ey, estamos en camino, pero solo hay cincuenta-cincuenta de posibilidades de lograrloAyy, we on the way, but only fifty-fifty chance we make it
Ey, nunca decimos adiós, no te veo por ahí, no te veo luegoAyy, we never say goodbye, no see you 'round, no see you later
Ey, esto es Chicago, cuando te vas, decimos que tengas cuidado aquí (esto es Chicago, amigo)Ayy, this Chicago, when you leave, we say be safe here (this Chicago, nigga)
Ya era hora, creo que ya era hora'Bout time, I think it's 'bout time
En aquel entonces, no nos regíamos porBack then, we didn't abide by
Ahora tiendo a pasar mi tiempo (el tiempo vuela), pienso en nosotrosNow I tend to spend my time (time flies), I think about us
Relajándome en, eh, sí, todo era perfectoChillin' on the, uh, yeah, everything was perfect
Todas las pequeñas cosas sobre estar quebrado que nunca llegué a notarAll the small things about bein' broke I never got to notice
Daba todo por sentado cuando el momento era cámara lentaI took everything for granted when the moment was slow motion
Tuve un choque, el auto tan destrozado, estaba siniestradoGot into a fender bender, whip so broken, it was totaled
No es que no aprecie lo que me paganNot to sound like I don't appreciate what they pay me
Pero todos los días en el sótano, tratando de recrearloBut all the days in the basement, we tryin' to recreate it
Estaba mirando a una chica atrevida de mi escuela secundaria, ahora está en el negocioWas eyein' a freaky lady from my high school, now she hoein'
Ella ve cómo brilla, cincuenta-cincuenta de que se vaShe lookin' at how he glow up, fifty-fifty chance she goin'
Relajándome en el lado oeste, todo era perfectoChillin' on the westside, everything was perfect
En 2012 antes de que nuestro disco saliera a la luzBack in 2012 before our record hit the surface
Tenía algunas chicas que estaba manejando, nunca hice el circoHad a few girls I was jugglin', I ain't ever did the circus
Tenía el teléfono Motorola, pero- (parpadea, hijo de puta)Had the phone by Motorola, but- (blink, motherfucker)
Mi auto entraba y salía como si intentaras resucitarloMy car go in and out like you tryna resuscitate it
Ey, estamos en camino, pero solo hay cincuenta-cincuenta de posibilidades de lograrloAyy, we on the way, but only fifty-fifty chance we make it
Ey, nunca decimos adiós, no te veo por ahí, no te veo luegoAyy, we never say goodbye, no see you 'round, no see you later
Ey, esto es Chicago- (esto es Chicago, amigo)Ayy, this Chicago- (this Chicago, nigga)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: