Traducción generada automáticamente
P.O.W.'s (feat. Goretex, Ill Bill, Mr. Hyde, Necro)
SABAC
Prisioneros de guerra (feat. Goretex, Ill Bill, Mr. Hyde, Necro)
P.O.W.'s (feat. Goretex, Ill Bill, Mr. Hyde, Necro)
(Mr. Hyde)(Mr. Hyde)
Super-civil arresta, explota a los bastardos con chalecos antibalasSuper-civil arrest blast your teflon vest bastards
Hyde estresa a los terroristas, los metodistas de la muerte perraHyde distress terrorists, the methodists of death bitch
Políticamente incorrecto, lingüísticamente letalIncorrect politicly linguisticly I'm lethal
Checa mi historia, no es un misterio para la genteYo check my history it ain't no mystery to people
El Gobernador de Brit hará que tu madre chupe pThe Governer of Brit will have your mother sucking dick
cogiendo y frotando su clítoris hasta que la golpeen con un ladrilloFuckin rubbin on her clit until she's bludgeoned by a brick
Al diablo con los agentes del servicio secreto, mis armas siguen perturbándolosYo to hell with secret-service men my burners stay disturbing them
Se convirtieron en mis sirvientes cuando mis chicos dijeron que los mataranThey turned into my servants when my urchins said to murder them
Todos los anarquistas lo están disfrutando mientras los testarudos federales se molestanAll anarchists are lovin it while stubborn Feds are buggin it
Tu gobierno descubierto cortado en pedazos en mi sectaYour governments discorvered cut to pieces in my coven kid
Te mancharé con la carnicería, ahora tu sargento rinde homenajeI'll tarnish you with carnage now your seargant's paying homage
Tengo a Bin Laden y Saddam envueltos en bondage en la basuraGot Bin Laden and Saddam wrapped in bondage in the garbage
Mi cuchillo está listo, así que retrocede, la Casa Blanca está saqueadaMy knife's out, so stand back the White house is ran sacked
A pesar de que el ántrax ahogó la vida de tus abuelosDespite how the Anthrax choked life out your grand papps
La tortura es inmensa, la tortura saliendo por tus conductosTorture is imense torture crawlin out your vents
El gore Hyde que inventa pone abolladuras en tu defensaThe gore Hyde that invents put dents in your defense
(Necro)(Necro)
Soy como Malcom cuando regresó de La Meca, no soy racistaI'm like Malcom when he came back from Mecca--not a racist
Pero cuando vengan a matarme en mi discurso, les dispararé en la caraBut when they come to kill me at my speech I'll shoot 'em in they faces
Viví una vida de agresión, desprecio y laceraciónI lived a life of aggrevation, contemped in laceration
Así que estoy exento de intentos de asesinatoSo I'm exempt from assassination attempts
Te ataco como pilotos en el aire, te golpeo como el General CornwallaceAttack you like airborne pilots, beat you like General Cornwallace
Ustedes, idiotas, son mínimos, ajusten sus párpados, soldadoYou cornballs are minimal adjust your eyelids private
Acabando con tu escuadrón, acercándome a ti como Benjamin MartinEnding your squadron, run up on you like Benjamin Martin
Con el hacha india pelando tu piel por empezarWith the Inidan Axe peelin your skin back for startin
Iniciaré una revolución con esta rima rudaI'll start a revolution with this rugged rhyme
Pero al diablo con tu portada de Source, quiero mi cara en la portada de TimeBut fuck your Source cover I want my face on the cover of Time
Ustedes, Benedict Arnold, estarán fumando crack como puentesYou Benedict Arnold's will be smokin crack like bridges
Estamos quemando puentes para que no puedan cruzarlos porque nuestra milicia es viciosaWe're burning bridges So you can't cross 'em cause our militia's vicious
Las 13 colonias te lo traen, súbete al caballoThe 13 colonies bring it to you, get on the horse
Estaremos destrozando tu pecho mientras cosen tu carne como Betsy RossWe'll be ripping your chest while they're stitching your flesh like Betsy Ross
Imágenes de cadáveres y sangre en la embestidaImages of onslaught cadavers and bleeding
Saludo a los soldados que lucharon para que yo tuviera libertadI'd give a shout out to the soldiers that fought so I could have freedom
(Goretex)(Goretex)
Después de la guerra, en el viaje de regreso, quemando mi psiqueAfter war, on the return trip, burning my psyche
Extrayendo la pasión de las garras de Cristo es costosoExtractin the passion from the paws of Christ it's pricey
Helada nuclear, California la primera en separarseNuclear frost California first to break off
Vaqueros espaciales, 30 cc's listos para despegarSpace cowboys 30 cc's ready for take off
Tanque de tenientes sosteniendo mi rango, escalamos puertos celestialesLieutenants tank holdin my rank we climb sky ports
Amputados islámicos disfrazados de cíborgsIslamic amputees disguised as cyborgs
Nací para morir, el primer mártirI was born to die the first martyr
Arrancado de un lugar con edificios quemados y sin padreTorn from a place with burnt buildings and no father
Elevar la etiqueta de la tortura de guerra para hacerRaise the ediquite of warface torture to make
Guerra a Kuwait, lanzo granadas, arrojo el cadáver al lago, es más pastelWar to Kuwait grenades tossed I through the corpse in the lake it's more cake
Revolución 9, terremoto en Nueva York, es una emergenciaRevolution 9 new york quake it's an emergency
Puentes para túneles, este inframundo es una matanzaBridges for tunnels this underworld is a murder spree
Jodiendo con G, comercio mundial en la nubeFuckin with G world trade in the cloud
Red de terror, todavía huelo a gente en el centroTerror network I'm still smellin people downtown
Limpia un poco de gas lacrimógeno, el yin y el yang muertos en el miedoWhipe some tear gas the ying and the yang dead in the fear
De 10 a 15, ven la marca en el cielo10 to 15 they watch the dent in heaven appear
(Sabac)(Sabac)
Me tuvieron cautivo, me golpeaban y me tenían hambrientoThey held me captive I was being bludgeoned and starved
Vi estrellas medio día desde la introducción a DiosSeeing stars half a day from introduction to God
Siente las cicatrices en mi piel, toda mi mente estaba destruidaFeel the scars on my flesh my whole mind was destroyed
La prueba más dura de mi vida, la que intento evitarHardest test of my life, the kind I try to avoid
Escuché voces en mi sueño una noche, un visitante hablóI heard voices in my sleep one night a visitor spoke
Citando el arte de la guerra, la voz me dio esperanzaQuoting the art of war the voice had given me hope
Sudando, agarro la pistola, disparo hacia la libertadBroke out a sweat grab the tech, shot away to freedom
Cientos mueren por sus vidas y ahora te he vencidoHundreds die for their lives and now I've got you beaten
Derrotaré a cualquier enemigo que se cruce en mi caminoI'm defeatin any enemy that comes in my path
Ya sea político o criminal, dejo que las armas hablenWether political or criminal I let the guns blast
Viniendo en masa como Marcos y Brooklyn es mi ChiaposComing mass like Marcos and Brooklyn's my Chiapos
Rabia contra la policía, no pueden mirarme a los ojosRage a war against police they can't look me in the optics
Sabac es equivalente al objeto de la militanciaSabac is equivelant to the object of militance
Considera esta tu opción con las vidas de la irrelevanciaConsider this your option with the lives of imbevelence
Estoy comprometido y diligente, equipado con la mierda asesinaI'm commited and deligent, equipt with the killer shit
La pesadilla de los opresores, si lo digo, lo estoy viviendoThe opressors nightmare if I talk it I'm livin it
(Ill Bill)(Ill Bill)
Robé Auschwitz, fui tatuado con números para trabajarI robbed the Auschwitz I was tattood with numbers for labor
Niños, bebés y madres fueron enviados directamente a las cámaras de gasKids, babies, and mothers were sent directly to gas chambers
Saliendo de los vagones de carga, clasificados por edad y profesiónStepping out of freight cars sorted by age and profession
Y si eras capaz de trabajar, te enviaban al trabajo esclavoAnd whether or not you capable of working the slave labor
Los niños y los ancianos fueron los primeros en ser llevadosChildren and elderly people were the first to be taken
A las salas de ducha, exterminados y quemados en la cremaciónTo shower rooms and exterminated and burnt to creamation
El resto de nosotros quedamos detrás de una cerca eléctrica, cabezas rapadasThe rest of us kept behind and electric fence shaved heads
Muriendo de hambre y trabajando hasta la muerte, pereciendo al final del díaStarvin and workin to death and perished by days end
Sinceramente, éramos los afortunados, los afortunadosTruthfully we were the lucky ones, the fortunate
Recuerdo historias de cómo los doctores solían torturar principalmente a los hombresI remember stories of ways the doctors mainly used to torture men
Niños y mujeres embarazadas, horrores inenarrablesChildren and pregnant women unspeakable horrors
6 millones de mártires de la hoja de la cirugía sin anestesia6 million martyrs from the sheet of the surgery with no anesthesia
Soy un prisionero de guerra o de religiónI'm a prisonor of war or religion
Un prisionero de la Alemania nazi atrapado en el sistemaA prisonor of nazi Germany I'm caught in the system
Con sueños de torturar a Hitler con sopletes y pistolasWith dreams of torturing Hitler with blow torches and pistols
Por cada judío que murió, yo sobreviví, mi historia continúaFor every jew that died I survived my story continues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SABAC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: