Traducción generada automáticamente
Cliffs Of Gallipoli
Sabaton
Acantilados de Gallipoli
Cliffs Of Gallipoli
Escúchalos susurrar
Hear them whisper
Voces desde el otro lado
Voices from the other side
Escúchales llamar
Hear them calling
Los antiguos enemigos ahora los amigos descansan uno al lado del otro
Former foes now friends are resting side by side
Nunca lo harán
They will never
Deja nuestros corazones o desvanece
Leave our hearts or fade away
Vive para siempre
Live forever
Eran demasiado jóvenes para morir de tal manera
They were far too young to die in such a way
¿Cuántas vidas desperdiciadas?
How many wasted lives?
¿Cuántos sueños se desvanecieron?
How many dreams did fade away?
Promesas rotas, no volverán a casa
Broken promises, they won't be coming home
Oh, madres, límpiate las lágrimas, tus hijos descansarán un millón de años
Oh, mothers, wipe your tears, your sons will rest a million years
Al fin encontraron la paz, ya que el enemigo se vuelve amigo y perdona
Found their peace at last, as foe turn to friend and forgive
Y sabían que morirían
And they knew they would die
Galípoli
Gallipoli
Dejaron sus cartas en la arena
Left their letters in the sand
Un desperdicio de vida
Such a waste of life
Galípoli
Gallipoli
Los sueños de libertad se convierten en polvo
Dreams of freedom turn to dust
El infierno está esperando
Hell is waiting
Donde el océano se encuentra con la arena
Where the ocean meets the sand
Acantilados de carga
Cliffs of burden
Donde los soldados se precipitaron a una muerte determinada
Where the soldiers rushed into a certain death
En la costa
At the shoreline
La sangre de héroes tiñe la tierra
Blood of heroes stains the land
Enciende una vela
Light a candle
Uno para cada uno de los que pelearon y murieron en vano
One for each of them who fought and died in vain
No hay enemigo
There is no enemy
No hay victoria
There is no victory
Solo niños que perdieron la vida en la arena
Only boys who lost their lives in the sand
Jóvenes donde se sacrificaron
Young men where sacrificed
Sus nombres están tallados en piedra y se mantienen vivos
Their names are carved in stone and kept alive
Y para siempre honraremos la memoria de ellos
And forever we will honour the memory of them
Y sabían que morirían
And they knew they would die
Galípoli
Gallipoli
Dejaron sus cartas en la arena
Left their letters in the sand
Un desperdicio de vida
Such a waste of life
Galípoli
Gallipoli
Los sueños de libertad se convierten en polvo
Dreams of freedom turn to dust
¿Cuántas vidas desperdiciadas?
How many wasted lives?
¿Cuántos sueños se desvanecieron?
How many dreams did fade away?
Promesas rotas, no volverán a casa
Broken promises, they won't be coming home
Oh, madres, límpiate las lágrimas, tus hijos descansarán un millón de años
Oh, mothers, wipe your tears, your sons will rest a million years
Al fin encontraron la paz, ya que el enemigo se vuelve amigo y perdona
Found their peace at last, as foe turn to friend and forgive
Y sabían que morirían
And they knew they would die
Galípoli
Gallipoli
Dejaron sus cartas en la arena
Left their letters in the sand
Un desperdicio de vida
Such a waste of life
Galípoli
Gallipoli
Los sueños de libertad se convierten en polvo
Dreams of freedom turn to dust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: