Traducción generada automáticamente

1648 (Swedish version)
Sabaton
1648 (Versión sueca)
1648 (Swedish version)
Europa busca paz y nadie más luchóEuropa söker fred och ingen annan stred
Generales del norte avanzaron hacia la obraGeneraler ifrån norr till verket skred
(Mal)(Ond)
SaqueanDe plundrar
(Apuros)(Bråd)
ViolanDe våldtar
(Muerte)(Död)
Mira toda Bohemia ardeSe hela Böhmen står i brand
Una ciudad permaneceEn stad står kvar
Un ejército debe saciar su bocaEn här måste mätta sin mun
Para la batallaTill strid
Saquean su caminoDen plundrar sin väg
Sin pazIngen frid
Cuando Köningsmarck avanzaNär Köningsmarck går fram
Como ningún otro hombreSom ingen annan man
Como ningún otro puedeSom ingen annan kan
Incendio y asesinato porque Bohemia caeráBrand å mord ty Böhmen skall falla
La ley de Köningsmarck, que se promulgue en PragaKöningsmarcks lag låt den stiftas i Prag
Ahogados en sangre como los suecos avanzanDränkt i blod som svenskarna slår sig fram
Cometen actos malvadosGör onda dåd
No muestran piedadGer ingen nåd
Han conquistado la fortaleza de la ciudad, una masacre sin pesarErövrat stadens borg en masslakt utan sorg
Cuando saquearon, quemaron y saquearon en su plazaNär de plundrat bränt och skövlat på dess torg
(Mal)(Ond)
Hasta la médulaTill märgen
Apresuradamente(Bråd)
Para la matanzaTill slakten
(Muerte)(Död)
Uno espera al otro lado del puenteEn står å väntar över bron
La ciudad permaneceStaden står kvar
En el Puente de Carlos la suerte de la batalla se acabóPå Karlsbron tog stridslyckan slut
Para aquellosFör de
Que lucharon tan duroSom kämpat så hårt
A través del fuegoGenom eld
Han saqueado y avanzadoDe plundrat och gått fram
Como ningún otro hombreSom ingen annan man
Como ningún otro puedeSom ingen annan kan
Incendio y asesinato porque Bohemia caeráBrand å mord ty Böhmen skall falla
La ley de Köningsmarck, que se promulgue en PragaKöningsmarcks lag låt den stiftas i Prag
Ahogados en sangre como los suecos avanzanDränkt i blod som svenskarna slår sig fram
Cometen actos malvadosGör onda dåd
No muestran piedadGer ingen nåd
La batalla por la ciudad en la orilla del VltavaSlaget om staden vid Vltavas strand
Donde la guerra estalló y donde terminóDär kriget bröt ut och där det tog slut
Durante treinta años la guerra ha cobrado su precioI trettio år har kriget krävt sin rätt
Para el soldado que juró lealtadFör soldaten som svor eden
Para los ocho millones que han perdido sus vidasFör de åtta miljoner som har mist sitt liv
No hay consuelo en la pazFinns det ingen tröst i freden
Un ejército debe saciar su bocaEn här måste mätta sin mun
Para la batallaTill strid
Saquean su caminoDen plundrar sin väg
Sin pazIngen frid
Cuando Köningsmarck avanzaNär Köningsmarck går fram
Como ningún otro hombreSom ingen annan man
Como ningún otro puedeSom ingen annan kan
Incendio y asesinato porque Bohemia caeráBrand å mord ty Böhmen skall falla
La ley de Köningsmarck, que se promulgue en PragaKöningsmarcks lag låt den stiftas i Prag
Ahogados en sangre como los suecos avanzanDränkt i blod som svenskarna slår sig fram
Cometen actos malvadosGör onda dåd
No muestran piedadGer ingen nåd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabaton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: