Traducción generada automáticamente

Bismarck
Sabaton
Bismarck
Bismarck
Aus dem Nebel formt sich eine Gestalt, ein Schiff wird sichtbarFrom the mist a shape, a ship is taking form
Und die Stille des Meeres droht in einen Sturm zu kippenAnd the silence of the sea is about to drift into a storm
Zeichen der Macht, Demonstration der StärkeSign of power, show of force
Hebe den Anker, Schlachtschiff, das seinen Kurs plantRaise the anchor battleship plotting its course
Stolz einer Nation, ein Ungeheuer aus StahlPride of a nation, a beast made of steel
Bismarck in Bewegung, König der OzeaneBismarck in motion, king of the ocean
Er wurde gemacht, um die Wellen über die sieben Meere zu beherrschenHe was made to rule the waves across the seven seas
Um die Kriegsmaschinerie zu führenTo lead the warmachine
Um die Wellen zu beherrschen und die Kriegsmarine zu leitenTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
Der Schrecken der MeereThe terror of the seas
Die Bismarck und die KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Zweitausend Männer und fünfzigtausend Tonnen StahlTwo thousand men, and fifty thousand tonnes of steel
Setzt den Kurs in den Atlantik, die Alliierten im NackenSet the course for the Atlantic with the Allies on their heel
Feuerkraft, GefechtFirepower, firefight
Kampfstationen, haltet die Ziele im BlickBattlestations, keep the targets steady in sight
In Formation, die Jagd hat begonnenInto formation, the hunt has begun
Tod und Verdammnis, die Flotte kommtDeath and damnation, the fleet is coming
Er wurde gemacht, um die Wellen über die sieben Meere zu beherrschenHe was made to rule the waves across the seven seas
Um die Kriegsmaschinerie zu führenTo lead the warmachine
Um die Wellen zu beherrschen und die Kriegsmarine zu leitenTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
Der Schrecken der MeereThe terror of the seas
Die Bismarck und die KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Am Grund des Ozeans, in den Tiefen des AbgrundsAt the bottom of the ocean the depths of the abyss
Sie sind gebunden durch Eisen und BlutThey are bound by iron and blood
Das Flaggschiff der Marine, der Schrecken der MeereThe flagship of the navy the terror of the seas
Seine Kanonen sind endlich verstummtHis guns have gone silent at last
Stolz einer Nation, ein Ungeheuer aus StahlPride of a nation, a beast made of steel
Bismarck in Bewegung, König der OzeaneBismarck in motion, king of the ocean
Er wurde gemacht, um die Wellen über die sieben Meere zu beherrschenHe was made to rule the waves across the seven seas
Um die Kriegsmaschinerie zu führenTo lead the warmachine
Um die Wellen zu beherrschen und die Kriegsmarine zu leitenTo rule the waves and lead the Kriegsmarine
Der Schrecken der MeereThe terror of the seas
Die Bismarck und die KriegsmarineThe Bismarck and the Kriegsmarine
Um die Kriegsmaschinerie zu führenTo lead the warmachine
Die Wellen zu beherrschen und die Kriegsmarine zu leitenRule the waves and lead the Kriegsmarine
Der Schrecken der MeereThe terror of the seas
Bismarck und die KriegsmarineBismarck and the Kriegsmarine
Um die Kriegsmaschinerie zu führenTo lead the warmachine
Die Wellen zu beherrschen und die Kriegsmarine zu leitenRule the waves and lead the Kriegsmarine
Der Schrecken der MeereThe terror of the seas
Bismarck und die KriegsmarineBismarck and the Kriegsmarine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabaton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: