Traducción generada automáticamente
En Hjaltes Vag (Raubtier cover)
Sabaton
A Hjaltes Vag (Raubtier cover)
En Hjaltes Vag (Raubtier cover)
Ver y ver cómo el esplendor de las pancartas
Se och beskåda hur fanornas prakt
En la luz encendida de las antorchas
I facklornas flammande ljus
Corazones de red para quemar y latir al ritmo
Får hjärtan att brinna och slå I takt
¡En espíritu de batalla, caspa y óxido!
I kamplust, mjödstänk och rus!
Ver principalmente a veces es igual al hijo de un dios
Se främst ibland likar en gudars son
Un descendiente de ventisca y escarcha
En ättling av snöstorm och frost
Resaltado con el destino de tener vida para prestar
Förlikad med ödet att ha livet till låns
Sólo mientras el borde no se desteten de óxido
Blott så länge eggen ej vittrar av rost
Cuando amanece, pelean como hermanos
När gryningen blöder de kämpa som bröder
Y el sol es rojo, así como la sangre
Och solen är röd liksom blod
Como sigfrid en tierra fafner
Liksom sigfrid på fafners mark
Entre los peligros, el engaño y la traición
Bland faror, ofärd och svek
Él mantiene el espíritu y el cuerpo fuertes
Håller han anden och kroppen stark
En el sangriento juego de la Bufanda
Uti ärnadens blodiga lek
Y cada vez que es llamado por el viento de la guerra
Och var gång han kallas av krigets vind
Con la vela hacia el viaje en llamas
Med segel mot flammande färd
Él acariciando con ternura la mejilla de su mujer
Han stryker med ömhet sin kvinnas kind
Pero con una mano de hierro agarra su espada
Men med järnhand han greppar sitt svärd
La hoja está dibujada
Klingan är dragen
Hora del lobo batido
Vargtimman slagen
¡Hacia la gloria y la muerte!
Framåt - mot ära och död!
En las venas, su noble sangre está hinchada
I venerna svallar hans ädla blod
Él teme no sacrificar su vida
Han räds ej att offra sitt liv
Su corazón está lleno de heroísmo
Hans hjärta är fyllt utav hjältemod
Hacia una nueva ofensiva
På väg mot en ny offensiv
Para aquellos que desean caminar en las pistas de los héroes
För den som vill vandra I hjältars spår
Él hace lo que debe y puede
Han gör vad han måste och kan
Él no da la vuelta atrás, él está de pie donde está
Han viker ej bakåt, han står där han står
Caer y morir como un hombre
För att få falla och dö som en man
Con sangre está escrito
Med blod står det skrivet
Que las obras de la vida
Att dåden I livet
¿Será el juicio final del espíritu
Blir andens slutgiltiga dom
De las hojas de roble que caen coronadas victoriosas
Av de fallande eklöven segerkrönt
Sin miedo él lucha en la batalla
Utan fruktan han tampas I strid
Toda la gloria de su obra ha llegado
All den ära hans dåd har rönt
Será recordado para siempre
Skall erinras I evinnerlig tid
El camino de un héroe es un camino tacaño
En hjältes väg är en snårig stig
Como pocos encuentran el final de
Som få finner slutet utav
Pasa a través de la sangre, a través del fuego y la guerra
Den går genom blod, genom eld och krig
Y lleva a la tumba de los héroes
Och leder till hjältarnas grav
Él no mira hacia atrás, no mira hacia adelante
Han ser inte bakåt, han ser inte framåt
Comienza su último ataque
Han begynner sitt sista anfall
Ver la desgracia cae, valquirias llamador
Se vanmakten faller, valkyrior kaller
¡Matará en su camino a las urnas!
Han dräper - på väg mot valhall!
¡Un héroe de camino a la sala de votación!
En hjälte på väg mot valhall!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: