Traducción generada automáticamente
Lejonet från Norden
Sabaton
El león de los países nórdicos
Lejonet från Norden
Un tiempo gobernado por la oscuridad y la guerra
En tid styrd av mörker och krig
Una leyenda describe a un león
En legend beskriver ett lejon
Esa bestia toma la forma de un hombre
Den besten tar form av en man
Con un sueño de que se hará realidad
Med en dröm att den skall bli sann
Para todos los que se interponen en su camino
För alla som står I hans väg
Esperando la muerte, porque no da piedad
Väntar död, för han ger ingen nåd
Con un poderoso ejército del norte
Med en mäktig arme ifrån norr
En batalla, esta vez, a la guerra
I strid, denna tid, till krig
Leyenda ha sido adivinada, amarillo y azul
Legenden har spådd, gult och blått
No teme a la espada ni al disparo
Han fruktar ej svärd eller skott
Leones van hacia adelante, en pólvora y polvo
Lejon gå fram, I krut och damm
En pólvora y polvo
I krut och damm
¡Gustavo! ¡Gustavo! ¡Adolfo!
Gustavus! Adolphus!
(Gustavus Adolphus ir hacia adelante, libera, impera)
(Gustavus Adolphus gå fram, libera, impera)
¡Libera e Impera!
Libera et impera!
¡Acerbus et ingen!
Acerbus et ingens!
(Acerbus y nadie van hacia adelante, libera, impera)
(Acerbus et ingens gå fram, libera, impera)
Augusta per Augusta
Augusta per augusta
Cuando la tormenta Europa ha llegado
När stormen Europa har nått
Muerte malvada, masacre devastadora
Ond bråd död, förödande blodbad
Entonces toma el poder de la mano del emperador
Ta då makten från kejsarens hand
Los católicos abandonan su país
Katolikerna lämner sitt land
El futuro de la guerra está aquí
Krigskonstens framtid är här
Ilumina el camino, sus hijos irán
Lys den väg, deres sönar skall gå
Como el león lleva un aquí
Såsom lejonet leder en här
En batalla, esta vez, a la guerra
I strid, denna tid, till krig
La leyenda de la soldadura, la muerte del águila
Legenden den löd, örnens död
Está escaldado en el resplandor del infierno
Den skållas I helvetets glöd
El rey salió, bestia o hombre
Konung kom fram, best eller man
Mejor o hombre
Best eller man
En un campo de batalla, bautizado en sangre
På ett slagfält, döpt I blod
¿Encontrarán el mal y el bien?
Skall de mötas ond och God
Águila y león, garra contra diente
Örn och lejon, klo mot tand
Enciende el mundo en llamas
Satte världen uti brand
En el río como el mundo ardió
Å åå å å som världen brann
Vea cómo una leyenda se hace realidad
Å se hur en legend blir sann
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: