Traducción generada automáticamente

The Dwelling - The Melody Of Death Mask
Sabbat
La morada - La melodía de la muerte máscara
The Dwelling - The Melody Of Death Mask
Los bosques crean la noche negra"The forests create the black night,
Las noches negras crean la oscuridadThe black nights create the darkness,
La oscuridad levanta una luna llena rojaThe darkness raises a red full moon,
La luna levanta los viejos vientosThe moon raises the ancient winds,
Los antiguos vientos crean las tormentasThe ancient winds create the storms,
Las tormentas crean un gran silencioThe storms create a grand silence,
El silencio levanta una sombra doradaThe silence raises a golden shadow,
La sombra levanta una sangre eternaThe shadow raises an eternal blood..."
El nacimiento del mal invisible~ The birth of unseen the evil ~
Por la piedra del juicio en el alterno impíoBy doomstone on the unholy alter,
Bendecido por el mal antiguoBlessed by ancient evil,
Sacado por zombiesTaken out by zombies,
Bautizado por pecados retorcidosBaptized by twisted sins :
Las sombras lujuriosas cruzan el placerLustful shadows cross the pleasure,
De sangre en sangreFrom blood to blood,
Marcado un signo de la bestia en mi almaMarked a sign of the beast on my soul,
Un alma de profanaciónA soul of desecration :
La oscuridad ama el suelo: Darkness loves the ground,
Las nubes comen las tormentasClouds eat the storms,
La noche viola la luz de la lunaNight rapes the moonlight,
El fuego sangra el llanto de la bestiaThe fire bleeds crying of the beast...
¿Qué? Oh, oh... Pentagramizado... Oh ~... Pentagramized...
La Armonía Infernal del Evilista se liberaInfernal Harmony of the Evilist is released...
Padre vino de más allá de la oscuridad y cayó a lo eterno"Father came from beyond the dark and fallen to the eternal.
Me dio una vida de LucifatherI was given a life from Lucifather.
Madre vino del agujero de la noche y se fue a la lunaMother came from hole of the night and gone to the moon.
Nací del agujero de Bruja PerraI was born from hole of Bitch Witch...
La sangre de lujuria retorcida va en mi sangreTwisted lustblood goes in my blood,
Eterna puerta del pandemonio será abierta por Evilista... Así que... por míEternal gate of pandemonium will be opened by Evilist...... So... by me..."
¡Mirad! El canto de la máscara doradaBehold ! Golden mask's singing,
El tiempo que ha sido detenido por élThe time as been stopped by him,
Sus ojos sonríen como el hielo calienteHis eyes smile cold like hot ice,
Tan dulce, elegante y extrañoSo sweet, graceful, and uncanny :
¡Mirad! El canto de la máscara plateadaBehold ! Silver mask's chant,
Su juego como el frío sol negroHis playing like cold black sun,
Tu vacío será llenado porYour void will be filled by...,
Melodías de la locura desconocidaMelodies of the unknown insanity :
Pero no se puede escuchar 'em: But you can not hear 'em,
Su odio, su dolor, su tristezaHis hate, his pain, his sorrow,
Pero no puedes sentirBut you can not feel 'em,
Dentro de la máscaraInside of the mask...
InfernalInfernal...
Almas sangrando de ojos de la máscara de la muerte... Víctimas... DoloresSouls bleeding from eyes of death mask... Victims... Pains...
Las almas de sufrimiento mórbido componen... Melodías definitivasSouls of morbid suffering make up... Ultimate melodies...
Evilista malvada...Evil Evilist...
Crucificado por sacerdotes, Trece brujasCrucified by priests, Thirteen witches,
Los cuerpos de la bruja fueron quemados... hasta una muerte despiadadaWitch's bodies were burn off... to merciless death,
Luchando contra la muerte, tanto sufrimientoStruggling death, so suffering,
Quemado con esta casa en la colina verdeBurned out with this house on the green hill :
Crucificado por sacerdotes, Trece brujasCrucified by priests, Thirteen witches,
Las caras de la bruja se quemaron... hasta una muerte despiadadaWitch's faces were burn off... to merciless death,
La gente rehizo su casa en esta tierra desoladaPeople remaked its house on this desolate ground,
Pero esta maldita casa fue parcialmente destruida por el fuego de nuevoBut this cursed house was partially destroyed by fire again :
Mi casa, mi agujero, una guarida de profanaciones: My house, my hole, a den of profanities,
La maldición de la bruja de la treintenaWitch's curse of thirteen,
Es más odiado que el infiernoIt's more hatefull than hell,
Es más profundo que el odioIt's a deeper than hate
Una bruja sobrevivióOne witch survived,
Pero quemó su rostro era infernalBut burned her face was hellish,
Para ocultar la cara horrendaTo hide hideous face,
Ella se puso la máscara de la muerteShe taked the death mask,
De hermosa mujerFrom beautiful woman,
Cavando algunas tumbas, cortando los cuellos de cadáver de carneDigging some graves, cutting the necks of flesh corpse :
La gente había llamado «La Iglesia»... llamado «WitchurchPeople had called "The Church"...... called "Witchurch"...
Establecer trece velas en el círculo del hechizoSetting thirteen candles on the circle of the spell,
Recibiendo un espíritu de brujaReceiving a spirit of witch,
Elegante máscara de brujaGraceful mask of witch,
Mi alma malvada cruza la naturaleza inbendecidaMy evil soul crosses the unblessed nature,
La amo en la cama de un pentagrama ardienteI love her on the bed of blazing pentagram :
Mi alma malvada sólo puede tocar, espíritu de brujaMy evil soul can touch only, pet witch spirit,
Ella busca mi dulce malShe looks for my sweet evil,
Me entrego en el deleitoI get myself into delight,
Oh ~ para lo más grande de mi arteOh ~ for the greatest my art,
Luces de trece velas bailan en el placer del odioLights of thirteen candles dance in the pleasure for hate :
Bebe voz de amor: Drink up voice of love,
Armonías de amor lujuriosoHarmonies of lustful love,
Dame las melodías de ilusión con tus orgasmosGive me the melodies of illusion with your orgasms...
Increíbles casas de sangreUnbelievable blood dwells,
En mi máscara de muerteInto my deathmask,
Coro de ruinaChorus of ruin,
En la hora embrujadaIn the bewitching hour...
Más hermoso, bajo el hechizoMore beautiful, under the spell,
Más odioso, en el hechizoMore hateful, in the bewitching spell,
Más triste, con la lujuria poseídaMore sorrowful, with the possessed lust,
Más arnyful, en la muerte congeladaMore burnyful, in the frozen death...
¿Qué? Espiritual... Spiritual...
Él vaga a buscar juegos hermososHe wanders to looking for beautiful games,
Negroza a esclavo, buscando sacrificiosBlackness to slave, looking for sacrifices,
Fatal, mortal, último que necesitaFatal, deadly, ultimate that he needs,
Bestias oscuras a esclavo, en busca de sacrificiosDark beasts to slave, looking for sacrifices
Embrujarme como luna sangradaBewitch to me like bled moon,
Presos del pentagrama como 13 brujas de la maldiciónPrey to the pentagram like 13 witches of the curse,
¡Maldito moribundo! para su exquisita caraFuckin' writhing die ! for exquisite your face,
Las misteriosas voces de gritos desde el sótano secretoThe mysterious voices of screams from the secret basement :
Corté una cabeza antes de que la mujer muera muertaI cut away a head before the woman dies dead,
Porque quiero una cara de mujer llena de lujuria'Cos I want a woman's face that is full of lustful delight,
Porque quiero el rostro de una mujer que desee misericordia'Cos I want a woman's face that wishes for mercy,
Y, Por supuesto, también una cara que prima el terror malvado se congelóAnd, Of course, also a face that prime evil terror frozes :
Moliendo alma a la máscara: Grinding soul to the mask,
Tallando alma tu morirCarving soul your dying,
Moliendo alma a la máscaraGrinding soul to the mask,
¡Dirígete a la guillotina!!Head to the guillotine !!
Su sonido es más frío que la luna de inviernoHis sound is more colder than wintermoon,
Su pasión es más oscura que la noche de invierno, los bosques de invierno, las montañas de invierno, la luna de invierno, la noche de inviernoHis passion is more darker than winternight, winter forests, winter mountains, winter moon, winter night...
Más ~!More ~ !
¿Qué? Gringhoul... Grindinghoul...
Dudoso brillo de la cara de la máscaraDoubtful shine the face of mask,
Hermosas melodías fuera de máscaraBeautiful melodies out of mask,
Diablo revivir en la máscaraDevil revive at the mask,
Escrito en la máscara «666"Written at mask "666" :
Dudoso brillo de la parte posterior de la máscaraDoubtful shine the back of mask,
Arte odioso fuera de la caraHatefuly art out of the face,
Diablo revivir en la caraDevil revive at the face,
Escrito en la cara «666"Written at the face "666" :
Artístico, Bellamente, Venomask de corazón frío!: Artistic, Beautifully, Cold hearted Venomask !
¡Armónico, Desorden, Maniaco Venomask!Harmonic, Disorderly, Maniac Venomask !
Mascarilla demanda la más alta melodíaMask demand the highest melody,
Veneno fuera de la máscaraVenom out of the mask,
Dudamente brillando de VenomaskDoubtfuly shining from venomask,
Desorden de caza el comienzo de nuevoDisorderly hunting the start again...
Dudamente brillar el diente de la guillotinaDoubtfuly shine the guillotine's tooth,
Es el instrumento musical más altoIt's the highest musical instrument,
Evilista juega armoníaEvilist plays griding harmony,
Disfruta del arte más altoEnjoy the highest art :
Innumerable coleccionesNumberless collect doing,
Evilista está satisfechoEvilist is satisfied,
Pero, Como demanda más que el arteBut, As demand more than the art,
Evilista sintió una pregunta en su arteEvilist felt question at his art...
¿Qué? ¿Por qué?... Why ?...
He tomado las máscaras de muchos mortales por míasI've taken the masks of many mortals for mine,
Pero no tienen suficiente «Cualquier cosa» que nada es mejor que estoBut not have enough "Anything" that nothing is better than this,
Las armonías del infernoHarmonies from the inferno,
Melodías del infierno al infiernoMelodies from hell to hell,
Soy coleccionista de la máscara de la muerteI'm a collecter of Death mask,
El artista más grandeThe greatest artist :
MI creación pecaminosa que no es creada por DiosMY sinful creation which is not created by god's,
Pero a veces me miras, te ríes en míBut sometimes you gaze into me, laughing into me,
Las armonías del infernoHarmonies from the inferno,
Melodías del infierno al infiernoMelodies from hell to hell,
Pero no tiene suficiente «Cualquier cosa» que nada es mejor que estoBut not have enough "Anything" that nothing is better than this :
¡Dímelo ahora! Las brujas de odio ardiente: Tell me now ! Witches of burning hate,
La melodía que es amada más en este mundoThe melody which is loved more in this world,
Que la vida mega-bestial y la muerte brillanteThan mega-bestial life and brilliant death,
¡Dímelo saber! Las brujas de la maldiciónTell me know ! Witches of the curse...
Dedica mi alma a lo desconocido más alláDedicate my soul to the unknown beyond...
Es un final, el alma más grandeIt's a final the greatest soul,
Lleno de dignidadFull of dignity,
Dada por su muerteGiven by it's death,
Un alma que miraba del infierno al infiernoA soul which watched from hell to hell...
De pie en el maldito subsueloStanding at the bloody underground,
He bebido el vinoI've drunk up the wine,
Toco el piano a un hombre, a los moribundosI play the piano to a man, to the dying,
La sonrisa de guillotina purgada hacia míPurged guillotine's smile at me,
Es una última mente de la nada que he buscadoIt's a final mind of nothingness I've sought,
Pasión de la nadaPassion of nothingness,
Nada que temeraNothing to fear,
El todo comienza y nunca termina para siempreThe all begins and never ending forever...
¿Qué? Eterna melodía a la muerte máscara de «yo... Eternal melody to death mask of "I"......
¿Qué? La muerte enmascarada de «I... Maskedeath of "I".
¿Matanza? ¿Masacre? ¿Holocausto?"Slaughter ? Massacre ? Holocaust ?
¿Qué? Pecados de armonía de muerte... ¿Juntos?...... Death harmony sins...... Together ?...
Viene con sus almas moribundasIt's coming with your dying souls.......
La melodía de la muerte sonríe... ¿Reunir?Death melody smiles...... Gather ?...
Todas las criaturas a la tumba profana de... la moradaAll creatures into the unholy grave of... the dwelling...
La melodía de la máscara de la muerte...The melody of death mask......"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabbat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: