Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lively Motion
Saber Marionette
Lively Motion
Lively Motion
Ending song
Ending song
Ending song
I always thought time would pass just like this, unchanged
ずっとずっとこのままかわらずときがすぎるとおもっていた
Zutto zutto kono mama kawarazu toki ga sugiru to omotteita
But that's not it
でもちがうね
Demo chigau ne
Every day, something changes a little bit
まいにちなにかがすこしずつかわっていく
Mainichi nanika ga sukoshi zutsu kawatteiku
I don’t need forever
ぼくはえいえんなんていらない
Boku wa eien nante iranai
Just the moments spent with you right here
きみとここですごすしゅんかん
Kimi to koko de sugosu shunkan
I want to feel it intensely, painfully
あつくいたくときめていたい
Atsuku itaku tokimeteitai
I want to feel my heartbeat
こどうをかんじていたい
Kodou wo kanjitetai
I want to protect you
まもりたいよ
Mamoritai yo
But I’m being protected by your warm gaze
でもまもられてるあたたかいまなざしに
Demo mamorareteru atatakai manazashi ni
It’s not about strength, it’s carved deep in my heart
ちからがつよさじゃないこころのおくにきざもう
Chikara ga tsuyosa ja nai kokoro no oku ni kizamou
*I believe, I can believe, walking this path from now on
しんじているしんじられるこれからあるくこのみちを
shinjiteiru shinjirareru korekara aruku kono michi wo
You’re here, I’m here
きみがいるよぼくがいるよ
Kimi ga iru yo boku ga iru yo
I don’t need anything more than that
それいじょうなにもいらない
Sore ijou nani mo iranai
Rather than searching for the meaning of being born
うまれたいみさがすよりも
Umareta imi sagasu yori mo
I want to feel living right now
いまいきてることかんじて
Ima ikiteru koto kanjite
Finding one by one what’s more important than answers
こたえよりもだいじなものひとつひとつみつけていく
Kotae yori mo daiji na mono hitotsu hitotsu mitsuketeiku
Always, when things don’t go well, I get anxious and restless
いつもなにかうまくいかないとおいてかれるとあせっていた
Itsumo nanika umaku ikanai to oite kareru to asetteita
But that’s not it
でもちがうね
Demo chigau ne
Every day, something changes a little bit
まいにちなにかがすこしずつかわれるんだ
Mainichi nanika ga sukoshi zutsu kawareru n da
You always give me a smile
きみはいつもえがおをくれるね
Kimi wa itsumo egao wo kureru ne
What can I do for you?
ぼくはきみになにができるの
Boku wa kimi ni nani ga dekiru no
More than saying sorry, I want to express from my heart, thank you
ごめんよりつたえたいことばこころからありがとう
Gomen yori tsutaetai kotoba kokoro kara arigatou
I want to protect you, but I’m being protected
まもりたいよでもまもられてる
Mamoritai yo demo mamorareteru
Let’s support each other for a lifetime
いっしょにささえあおう
Isshou ni sasaeaou
Tears aren’t a weakness, I know that deep in my heart
なみだがよわさじゃないこころのおくでしってる
Namida ga yowasa ja nai kokoro no oku de shitteru
Being alone, being together
ひとりでいるふたりでいる
Hitori de iru futari de iru
In the moments spent with everyone, we’re all intertwined
みんなですごすそれぞれのときのなかにつまっている
Minna to sugosu sorezore no toki no naka ni tsumatteiru
The moment my heart trembles
こころがふるえるしゅんかん
Kokoro ga furueru shunkan
I’m seeking, I’m being sought
もとめているもとめられる
Motometeiru motomerareru
Happiness should be right there
しあわせはそこにあるはず
Shiwase wa soko ni aru hazu
Finding one by one what’s more important than answers.
こたえよりもだいじなものひとつひとつみつかるから
Kotae yori mo daiji na mono hitotsu hitotsu mitsukaru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saber Marionette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: