Traducción generada automáticamente

¿Qué Pasó Mi Amor?
Sabino
Que s'est-il passé, mon amour ?
¿Qué Pasó Mi Amor?
VaVa
Mes mains sont moites et tremblentLas manos me sudan y me están temblando
Je marche vers chez toi en m'entraînantCamino a tu casa mientras vengo practicando
Les mots que j'ai mémorisés pour t'expliquerLas palabras que memoricé para explicarte
Que, même si je t'adore à fond, je dois te quitterQue, aunque yo te adoro un chingo, tengo que dejarte
Je me suis oublié pour toujours être là pour toiYo me olvidé de mí por estar siempre para ti
Et le pire, c'est que je suis déjà mal habituéY lo malo es que ya estoy malacostumbrado
Tu as oublié que tu dois aussi être là pour moiA ti se te olvidó que también tienes que estar para mí
Sans le vouloir, tu m'as mis de côtéSin querer como que me hiciste pa’ un lado
C'est très bien et en plus on est bien ensembleEstá muy bien y aparte estamos muy a gusto
Si je me comporte comme tu veux, tu fais comme si je te plaisaisSi me porto como quieres, tú haces como que te gusto
Ce qui commence à me faire un peu peurLo que me empezó a dar un poquito de susto
C'est que ça ne t'intéresse que ce que tu veux, ce qui me déplaîtEs que solo te importa lo que quieres, lo que yo te da disgusto
Un accord sans mots où je mets un masqueUn acuerdo sin palabras donde me pongo una máscara
D'homme parfait sans aucun défautDe hombre perfecto sin ningún defecto
À quel moment c'est devenu ma responsabilité ?¿En qué momento se volvió mi responsabilidad?
Que ça ne se casse pas ni ne se fracture ta stabilité ?¿Que no se rompa ni se fracture tu estabilidad?
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Si je te quitte, c'est parce que je t'aime, mais je m'aime aussiSi te dejo es porque te quiero, pero también me quiero
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Pour bien t'aimer, je dois d'abord m'aimer moi-mêmePara quererte bien me tengo que querer a mí primero
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Si je te quitte, c'est parce que je t'aime, mais je m'aime aussiSi te dejo es porque te quiero, pero también me quiero
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Pour bien t'aimer, je dois d'abord m'aimer moi-mêmePara quererte bien me tengo que querer a mí primero
Je suppose que c'est normal que l'attirance se soit perdueSupongo que es normal que la atracción se haya perdido
Et qu'avec le temps, je t'aie ennuyéeY que con el paso del tiempo yo te haya aburrido
Mais je vois comment tu parles à tous mes amisPero es que veo cómo hablas con todos mis amigos
Et ça me rappelle ces temps si coolsY me llegan los recuerdos de aquellos tiempos tan chidos
Quand ça t'intéressait si je te racontais quelque choseCuando te interesaba si yo te contaba algo
Quand tu t'inquiétais si j'avais mal à quelque choseCuando te preocupabas si a mí me dolía algo
Ton petit sourire quand je te surprenais avec quelque choseTu sonrisita cuando te sorprendía con algo
Que tu me regardais en face et pas de hautQue me veías de frente y no me veías para abajo
Que s'est-il passé, mon amour ?¿Qué pasó, mi amor?
Pour moi, tu es encore une déessePa’ mí todavía eres Dios
Mais je peux voir que tu es déjà épuiséePero puedo notar que ya estás agotada
J'aurais préféré ne pas m'en rendre compteHubiera preferido no haberme dado cuenta de esto
Mais c'est évident que je te dérange pour toutPero ya es evidente que por todo te molesto
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Si je te quitte, c'est parce que je t'aime, mais je m'aime aussiSi te dejo es porque te quiero, pero también me quiero
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Pour bien t'aimer, je dois d'abord m'aimer moi-mêmePara quererte bien me tengo que querer a mi primero
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Si je te quitte, c'est parce que je t'aime, mais je m'aime aussiSi te dejo es porque te quiero, pero también me quiero
Tout va bien, tout va bien, maisTodo bien, todo bien, pero
Pour bien t'aimer, je dois d'abord m'aimer moi-mêmePara quererte bien me tengo que querer a mí primero
Que s'est-il passé, mon amour ?¿Qué pasó, mi amor?
Pour moi, tu es encore une déessePa’ mí todavía eres Dios
Sabino, chérie, vaSabino, nena, va
Que s'est-il passé, mon amour ?¿Qué pasó, mi amor?
Pour moi, tu es encore une déessePa’ mí todavía eres Dios
Que s'est-il passé, mon amour ?¿Qué pasó, mi amor?
(Que s'est-il passé ?)(¿Qué pasó?)
(Que s'est-il passé ?)(¿Qué pasó?)
QuoiQué
QuoiQué
Que s'est-il passé, mon amour ?¿Qué pasó, mi amor?
QuoiQué
QuoiQué
QuoiQué
QuoiQué



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: