Traducción automática

Tan Sola (part. Vic Mirallas)
Sabino
All Alone (feat. Vic Mirallas)
Tan Sola (part. Vic Mirallas)
If the Moon doesn’t feel aloneSi la Luna no se siente sola
At night, unable to sleepPor la noche sin poder dormir
Let its reflection fade in the wavesQue su reflejo se pierda en las olas
And disappear watching the Sun riseY desaparece viendo el Sol salir
You took away all my medalsTú me quitaste todas mis medallas
And now you’re scared of life without meY ahora te asusta la vida sin mí
In the process, I lost a thousand battlesEn el intento perdí mil batallas
I let my guard down, not afraid to dieBajé la guardia sin miedo a morir
No one’s like meNadie se parece a mí
But you won’t diePero no vas a morir
You’ll be just fine this wayVas a estar muy bien así
Without what I offered youSin lo que yo te ofrecí
No one’s like youNadie se parece a ti
That’s why I had to runPor eso tuve que huir
I’ll be better off without youVoy a estar mejor sin ti
Without what you offered me, you used to offerSin lo que tú me ofrecí-, tú me ofrecías
You used to offerTú me ofrecías
You used to of-Tú me ofre-
And-and-and-and-and when you feel alone, just think of herY-y-y-y-y-y cuando tú te sientas sola, solo piensa en ella
The Moon is one and will never be a starLa Luna es una sola y nunca va a ser una estrella
It doesn’t shine on its own, and even though it’s so beautifulNo tiene brillo propio y con todo y que sea tan bella
It depends on the Sun’s light to glowDepende de la luz del Sol para brillar
And besides being part of space, it’s so aloneY, aparte de que es parte del espacio, está tan sola
Feels like it owns the world by controlling the wavesSiente que es dueña del mundo por manipular las olas
Doesn’t know about love or sadness, learn from herNo sabe del amor ni de tristeza, aprende de ella
You chose to be my Moon when you could’ve been a starTú elegiste ser mi Luna pudiendo ser una estrella
If the Moon doesn’t feel aloneSi la Luna no se siente sola
At night, unable to sleepPor la noche sin poder dormir
Let your reflection fade in the wavesQue tu reflejo se pierda en las olas
Disappear and don’t come back hereDesaparece y no vuelvas aquí
No one’s like meNadie se parece a mí
No one’s like meNadie se parece a mí
But you won’t diePero no vas a morir
You’ll be just fine this wayVas a estar muy bien así
Without what I offered youSin lo que yo te ofrecí
I used to offer youYo te ofrecía
No one’s like youNadie se parece a ti
No one’s like youNadie se parece a ti
That’s why I had to runPor eso tuve que huir
Oh-ohOh-oh
I’ll be better off without youVoy a estar mejor sin ti
Better off without you, yeah, yeahMejor sin ti, yeah, yeah
Without what you offered me, you used to offerSin lo que tú me ofrecí-, tú me ofrecías
No one’s like meNadie se parece a mí
But you won’t diePero no vas a morir
You’ll be just fine this wayVas a estar muy bien así
Without what I offered you, ohSin lo que yo te ofrecí, oh
No one’s like youNadie se parece a ti
That’s why I had to runPor eso tuve que huir
I’ll be better off without youVoy a estar mejor sin ti
Without what you offered me, you used to offerSin lo que tú me ofrecí-, tú me ofrecías
You used to offerTú me ofrecías
You used to of-Tú me ofre-




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: