Traducción generada automáticamente

Tú
Sabino
Toi
Tú
T'as, tant de qualités que je n'avais pas cherchéesTienes, tantas cualidades que no había buscado
T'es, quelqu'un que j'avais déjà imaginéEres, alguien que alguna vez yo había imaginado
Tu peux, faire en sorte que tout ça ressemble à un contePuedes, hacer que parezca que todo esto sea un cuento
Tu dois, être pleine de pouvoirs à l'intérieurDebes, estar llena de poderes por dentro
Tu veux, que je sois à l'aise et ça je le sensQuieres, que yo este agusto y eso yo lo noto
Tu caches, plus de vibrations qu'un tremblement de terreEscondes, más vibraciones que en un terremoto
Tu existes, et tu ne sais pas à quel point tu es belleExistes, y no sabes lo bien que te ves
Tu brilles de la tête aux pieds, c'est du dix sur dixSueles lucir de diez de la cabeza a los pies
Comme tu sens, pour ça il faudrait que je t'écrive une autre chansonComo hueles, para eso hay que escribirte otra canción
Tu allumes, tous mes sens pour l'inspirationEnciendes, todos mis sentidos pa' la inspiracion
Tu balayes, tous mes complexes de l'intérieurBarres, todos los complejos de mi adentro
Tu secoues, toutes les pièces de mon templeSacudes, todos los cuartitos de mi templo
Tu mets, un grand sourire sur mes jouesPones, una sonrisota en mis cachetes
Tu me fais bouger, comme un gamin avec un nouveau jouetMe mueves, como niño con nuevo juguete
Tu conduis, cette adrénaline que j'adoreConduces, esta adrenalina que me encanta
Toi, tu me fais voler très haut sans avoir besoin de cape (cape)Tu, me haces volar muy alto sin necesidad de capa (capa)
C'est maintenant, demain n'existe pasEs a-hora mañana no existe
C'est maintenant, demain n'existe pasEs a-hora mañana no existe
(Va)(Va)
Tu sais pas combien tu me fais monter quand tu descendsNo sabes cuanto me subes cuando tú te bajas
Je profite plus quand tu viens que quand tu t'en vasDisfruto más cuando te vienes que cuando te vas
Je te promets que ces envies ne vont pas s'envolerYo te prometo no se van a perder estas ganas
Offre-moi le présent, ni en avant ni en arrièreRegalame el presente ni pa'lante ni pa'tras
Ce qu'on a c'est maintenant, pas hier ni demainLo que tenemos es ahora no ayer ni mañana
Ce que je te prends c'est le peu que tu veux bien donnerLo que te quito es lo poquito que me quieras dar
Depuis que t'es entrée, tant de bonnes choses tu sors de moiDesde que entraste tantas cosas buenas de mi sacas
Je t'invite à faire partie de ma réalitéTe invito a formar parte de mi realidad
Tu changes, les perspectives et les routinesCambias, perspectivas y rutinas
Tu proposes, de nouvelles façons de vivre la viePlanteas, nuevas formas de vivir la vida
Tu navigues, cette caravelle qui conquiertNavegas, esa carabela que conquista
Tu griffonnes, tous mes murs comme une artisteRayas, todos mis muritos como artista
Tu marques, tout au fond comme une graffeuseMarcas, todo por a dentro como grafitera
Tu imbibes, de pure passion comme un tuyauEmpapas, de pura pasión como manguera
Tu parles, tu sais ce que tu disHablas, tú sabes lo que hablas
Et en plus tu colories avec tes mots, tu crées de nouveaux mondesY aparte coloreas con tus palabras nuevos mundos creas
Tu sautes et tu es très jolieBrincas y te ves muy linda
Quand tu marches, je suis toujours en train de baverCuando tu caminas yo siempre voy tirando toda la baba
Ça sonne, tu sais pas comme ça sonne, je parle de tes talonsSuena no sabes como suenas hablo de tus tacones
Je parle de tes bagues, comme elles résonnentHablo de tus anillos como suenan
Tu vois ce que je dis, tu observesMiras que digo miras tu observas
Tu cherches les détails qui se cachent et qui sont prochesBuscas los detalles que se esconden y están cerca
Et si tu parles, c'est que quand tu parlesY si hablas es que cuando hablas
C'était la première chose qui m'a attiré vers toi et maintenant je ne veux pas que tu partesFue lo primero que me trajo a ti y ahora no quiero que te vayas
Tu sais pas combien tu me fais monter quand tu descendsNo sabes cuanto me subes cuando tú te bajas
Je profite plus quand tu viens que quand tu t'en vasDisfruto más cuando te vienes que cuando te vas
Je te promets que ces envies ne vont pas s'envolerYo te prometo no se van a perder estas ganas
Offre-moi le présent, ni en avant ni en arrièreRegalame el presente ni pa'lante ni pa'tras
Ce qu'on a c'est maintenant, pas hier ni demainLo que tenemos es ahora no ayer ni mañana
Ce que je te prends c'est le peu que tu veux bien donnerLo que te quito es lo poquito que me quieras dar
Depuis que t'es entrée, tant de bonnes choses tu sors de moiDesde que entraste tantas cosas buenas de mi sacas
Je t'invite à faire partie de ma réalitéTe invito a formar parte de mi realidad
C'est maintenant, demain n'existe pasEs ahora mañana no existe
C'est maintenant, demain n'existe pasEs ahora mañana no existe
C'est maintenant, demain n'existe pasEs ahora mañana no existe
C'est maintenant, demain n'existe pasEs ahora mañana no existe
Tu sais pas combien tu me fais monter quand tu descendsNo sabes cuanto me subes cuando tú te bajas
Je profite plus quand tu viens que quand tu t'en vasDisfruto más cuando te vienes que cuando te vas
Je te promets que ces envies ne vont pas s'envolerYo te prometo no se van a perder estas ganas
Offre-moi le présent, ni en avant ni en arrièreRegalame el presente ni pa'lante ni pa'tras
Ce qu'on a c'est maintenant, pas hier ni demainLo que tenemos es ahora no ayer ni mañana
Ce que je te prends c'est le peu que tu veux bien donnerLo que te quito es lo poquito que me quieras dar
Depuis que t'es entrée, tant de bonnes choses tu sors de moiDesde que entraste tantas cosas buenas de mi sacas
Je t'invite à faire partie de ma réalitéTe invito a formar parte de mi realidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: