Traducción generada automáticamente

Y Más
Sabino
Et Plus
Y Más
Et c'est que allongés dans le lit à voir le jour se lever, nusY es que tumbados en la cama viendo como amanece desnudos
Et ma petite me dit d'en rouler unY mi flaquita va y me dice que lie uno
Alors je prends, je fume, je roule et je le passeAsí que cojo quemo prenso fumo y se lo rulo
Pendant qu'il dépasse juste au-dessus de son culMientras él solo asoma encima de su culo
Et avec la maison encore dans l'ombre, je lui prépare un jusY con la casa aun en penumbra le preparo un zumo
Elle me regarde et me demande comment je peux être si sûr de moiElla me mira y me pregunta como soy tan chulo
Et sa bouche espiègle, de fraise et de fuméeY su boca traviesa, de fresa y de humo
Se tourne et m'embrasse, me donne mon petit déjeunerSe gira y me besa, me da mi desayuno
Et tout va bien, ton amour me va bienY todo sale bien, tu amor me sienta bien
Même en étant ton prisonnierAun siendo tu rehén
Maman, moi qui ai toujours été un pauvre hommeMami, yo que siempre he sido un pobre hombre
Je me sens millionnaire si mon nom est sur tes lèvresMe siento millonario si en tu boca está mi nombre
Et à la croisée des chemins de l'aubeY en la encrucijada de la madrugada
Je vois comme une lumière dorée posée sur ta peauVeo como hay una luz dorada en tu piel posada
Et je sens que me réveiller et voir ton visageY siento que despertar y ver tu cara
Est un miracle sur mon oreillerEs un milagro sobre mi almohada
Moi, avec toi je suis moiYo, contigo soy yo
Avant j'étais moiAntes era yo
Et maintenant je suis plus moiY ahora soy más yo
Puisque tu es arrivéePues llegaste tú
Avec moi c'était toiConmigo eras tú
Avant c'était toiAntes eras tú
Et maintenant nousY ahora nosotros
J'ai ouvert les yeux et les tiens étaient encore fermésAbrí los ojos y los tuyos todavía seguían cerrados
Lumière éteinte mais chambre éclairéeLuz apagada pero cuarto iluminado
C'est ta présence qui illumine le mondeEs tu presencia la que al mundo alumbra
Celle qui fait tomber tous mes complexes en quelques secondesLa que a todos mis complejos en segundos los derrumba
C'était mille fois mieux de me réveiller avec toiEstuvo mil veces más chido despertar contigo
Et il est de trop de te dire que je suis bien engagéY está de más decirte que estoy bien comprometido
Mon cœur est un sanctuaire de papillons qui ne partiront jamaisMi pecho es un santuario de mariposos que nunca van a emigrar
Pour ton amour, mon amour, je te propose d'en faire son foyerPara tu amor mi amor yo te propongo ser su hogar
Hier soir il y a eu de la passion et nous avons dormi habillésAnoche hubo pasión y dormimos con ropa
Parce qu'à DF, tu ne sais jamais si un tremblement de terre te touchePorque en el DF nunca sabes si un temblor te toca
Sans musique, juste tes sonsSin música, solo tus sonidos
Hier soir il y a eu de la passion et nous avons dormi habillésAnoche hubo pasión y dormimos con ropa
Parce qu'à DF, tu ne sais jamais si un tremblement de terre te touchePorque en el DF nunca sabes si un temblor te toca
Sans musique, juste tes sonsSin música, solo tus sonidos
Qui m'excitaient quand ils arrivaient à mes oreillesQue me excitaban cuando llegaban a mis oídos
Béni, de partager mes jours avec toiBendecido, por compartir los días contigo
Reconnaissant, de te rencontrer sur mon cheminAgradecido, de encontrarte en mi camino
Comme je te le dis, tu peux compter sur moiComo te digo, que tú puedes contar conmigo
Tu n'es plus seule, ma belle, tu as un meilleur amiYa no estás sola nena tienes un mejor amigo
Peu importe l'heure, peu importe l'endroitNo importa la hora, no importa el lugar
Dès que je pars, je pense déjà à revenirNa' más que me marcho ya pienso en volver
Où que j'aille, tu seras mon foyerVaya donde vaya tú serás mi hogar
Là où l'amour et le plaisir se rejoignentAllí donde se junta el amor y el placer
Et peu importe l'heure et peu importe l'endroitY qué más da la hora y qué más da el lugar
Si où que j'aille, je te porte dans ma peauSi vaya donde vaya te llevo en la piel
Ni le temps ni l'espace ne me font oublierNi el tiempo ni el espacio me hacen olvidar
Que tu es mon foyerQue tú eres mi hogar
Moi, avec toi je suis moiYo, contigo soy yo
Avant j'étais moiAntes era yo
Et maintenant je suis plus moiY ahora soy más yo
Puisque tu es arrivéePues llegaste tú
Avec moi c'était toiConmigo eras tú
Avant c'était toiAntes eras tú
Et maintenant nousY ahora nosotros
Moi, avec toi je suis moiYo, contigo soy yo
Avant j'étais moiAntes era yo
Et maintenant je suis plus moiY ahora soy más yo
Puisque tu es arrivéePues llegaste tú
Avec moi c'était toiConmigo eras tú
Avant c'était toiAntes eras tú
Et maintenant nousY ahora nosotros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: