Traducción generada automáticamente

Na Zona Sul
Sabotage
In der Südzentrale
Na Zona Sul
Ja Mann, Conde CanãoÉ mano, Conde Canão
Nicht der Dschungel aus Beton, mein Compadi SabotaNão a selva de pedra, meu Compadi Sabota
In der Südzentrale, der Alltag ist hartNa zona sul, cotidiano difícil
Halte dich an die Regeln, wer nicht aufpasst, ist am ArschMantenha o proceder, quem não conter tá fudido
Es ist verrückt in der Südzentrale, der Alltag ist hartÉ zona sul maluco, cotidiano difícil
Halte dich an die Regeln, wer nicht aufpasst, ist am ArschMantenha o proceder, quem não conter tá fudido
Ich bestehe darauf, ich bleibe dran, ich schicke keine BotschaftEu insisto, persisto, não mando recado
Ich habe etwas zu sagen, ich werde nicht schweigenEu tenho algo a dizer, não vou ficar calado
Tumultartige Ereignisse haben mich nie überzeugtFatos tumultuados nunca me convenceu
Das Leben zählt mehr, willkommen in den Vierteln meines Stadtteils, Gott!Mais vale a vida, bem vindo às vilas do meu bairro, Deus!
Renn, flieh, es sind fünfzehn im Magazin, ErpressungCorre, escape, tem quinze no pente, chantagem
Der kleine Gauner macht einen Deal, danach wird er kalt gemachtGambezinho faz acerto, depois mata na crocodilagem
Absurdität, ich lasse mich nicht täuschen im VorortAbsurdo, não me iludo no subúrbio
Schmutziges Geld, verrät uns ständig in der ZukunftDinheiro sujo, constantemente nos trai no futuro
Falsche Freunde und Verbündete denken nur ans GewinnenFalsos amigos e aliados pensando em ganhar
Es bringt nichts, den Schmutz zu verdecken, das Tuch reißtNão adianta passar pano, o pano rasga
Hunde-Welt, Enttäuschung baut auf und verwandeltMundo cão, decepção constrói e transforma
Die Kids aus dem Viertel werden zum Transport für DrogenA pivetada da quebrada num transporte pra droga
Südzentrale, ich kenne ein ganz schüchternes VolkZona sul, conheço um povo todo inibido
So viele Versprechungen, das Geschwafel endet hierTanta promessa, enrolação acaba nisso
Von Vila Olímpia bis Rocinha, Conde FundãoDe Vila Olímpia à Rocinha, Conde fundão
Schau mal, pass auf, da ist er; es ist CanãoOlha lá, se liga aí, lá está; é o Canão
Läuse in der Verbindung, B.que. negiert GilPiolho na conexão, B.que. nega Gil
Parque Independência repräsentiert Pin GilParque independência representa pin Gil
Kein Mucks, nur leise, das schätze ichNem um pio, só no sapatinho, isso eu dou valor
Ohne viel Aufhebens, Mann, um Himmels willen!Sem dar goela que catô, mano, pelo amor!
Es ist in Ordnung, ein Zimmer, besser als das GiftTá pela orde' um aposento, melhor que o veneno
Frei leben am Rand, gegen den Wind gehenViver livre no extremo, andar de encontro ao vento
Jardim Edite, Casa do Norte, das Gespräch ist ernstJardim Edite, Casa do Norte, o papo é sério
Zyklon, Superman lebt in der HölleCiclone, o Super Homem vive no inferno
Hier bin ich, hat gedauert, die Show-Zentrale, SonntagnachmittagAqui estou, demorou, zona show, Domingão à tarde
Die Sonne brennt, hey Dieb, das ist seltenO Sol tá forte, aí ladrão, é raridade
Ich war bei Vai-Vai, traf Loco, das Baby, SagatFui pro Vai-Vai, trombei o Loco, o neném, o Sagat
Und Eduardo, total durchgeknallt in einem PassatE o Eduardo muito louco num Passat
Düsterer Sound, schaurig, spielt PioneerSom paloso, tenebroso, toca fita pionner
Höre Racionais im Park spazierenOuvindo Racionais passear no parque
95 hat die Stadt erschüttert, hat Angst verbreitet95 abalou, apavorou cidade
Wer mich versteht, wer Rap kenntQuem é me compreende, quem é rap sabe
In der verrückten Südzentrale, der Alltag ist hartNa zona sul maluco, cotidiano difícil
Halte dich an die Regeln, wer nicht aufpasst, ist am ArschMantenha o proceder, quem não conter tá fudido
Es ist verrückt in der Südzentrale; der Alltag ist hartÉ zona sul maluco; cotidiano difícil
Halte dich an die Regeln, wer nicht aufpasst, ist am ArschMantenha o proceder, quem não conter tá fudido
Südzentrale, Show-Zentrale, die Verrückten schreien: HOW!Zona Sul, Zona Show, os loucos gritam: HOW!
Du musst es sehen, Jow, ich weiß, die These macht den SoundCê tem que ver, Jow, eu sei que a tese faz o som
Der den Kopf von verrückten, guten Leuten verrückt machtQue endoida o crânio de maluco sangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
In der Zwischenzeit; alles klar, nichts gelöstEnquanto isso; tudo esclarecido, nada resolvido
Bestechung läuft, im Geldbeutel nicht mal das MinimumPropina seguindo, no bolso nem o mínimo
Das Jahr 2000 ist nicht vorbei, der Franja hat es sogar erwähntAno 2000 não terminou, o franja até citou
Wir haben uns festgefahren, Nostradamus hatte recht und lag nicht falschNós travamos, Nostradamus tava certo e não errou
Brooklin Süd, Morro do Piolho, Zirkulation von OsascoBrooklin Sul, Morro do Piolho, circular de Osasco
In kurzer Zeit entwickelt sich das Verbrechen Schritt für SchrittEm curto espaço o crime evolui de fato passo a passo
Viele haben in der Haft Unterkunft gefundenVários triagem na cadeia se hospedou
Evolviert in schweren Verbrechen bis ins MarkEvoluídos em altos delitos criminosos até os ossos
Heute ist 157, 12 ist BombenarbeitHoje o 157, o 12 é trampo bomba
Es gibt viele, letzte Nacht habe ich dort gesehenTem de monte, ontem a noite eu vi ali
Drogen, die verkauft werden, verstehst du?Drogas que vende, me compreende
Die Investition ist heiß, das Weiße vom Grünen ist heiß, FrontlinieO investimento é quente, branca a pura do verdinho é quente, linha de frente
Viel Geduld in diesen Zeiten, das ist das Gesetz der FavelaMuita calma nessas horas, é a lei da favela
Wer weiß, macht es sofort, zahlt nie mit GestenQuem sabe faz na hora, nunca paga com gesta
Südzentrale, sagte und hörte, bringt ErpressungZona Sul, disse e me disse traz crocodilagem
Ich bin Sabotage, ich dulde keine BetrügereiSou Sabotage, não admito pilantragem
Der Ceará leidet unter Dürre, Berlin reißt die Zäune einO Ceará sofre com a seca, Berlin derruba a cerca
Überschwemmungen in Japan haben nicht einige Kometen registriertEnchentes no Japão não registraram alguns cometas
Südzentrale, erste Unabhängigkeit in EitelkeitZona Sul, primeira independência em vaidade
Kinder in der Schule, Hitler im TrendCriança na escola, é Hitler na tendência
Geduld ist der Schlüssel zum ProblemTer paciência é a chave do problema
Aber mach dir keine Sorgen, hey Dieb, wir sind aktiv bei jedem StreitMas não esquenta, aí ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
El Niño in Italien, in der Südsentrale tötet die PolizeiEl niño na Itália, na Sul polícia mata
Es gibt keine Jobs, in der Peripherie fehlen PlätzeNão tem emprego, periferia falta vaga
Diebe sind bewaffnet; nur mit Gewehren und GranatenLadrão se arma; só de fuzil e de granada
Folgen von Terror, Schusswechsel; so ist es, so wird es seinA seguir cenas de terror, salva de bala; assim que é, será assim
Viele werden aufsteigen, tititi, der Zünder, der das Verbrechen aufhält, überprüfeVários vão subir, tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Hab Glauben, verliere nicht den Glauben, mach mitTenha fé, não desacredite, participe
Zu wissen, was los ist, ist keine Dummheit, immer demütigSaber qualé que é não é tolice, sempre humilde
Eleganz hat einer von zwanzigRequinte tem um em cada vinte
Flügelmarginal, angesehen, gut respektiert, misstrauischMarginal alado, conceituado, bem respeitado, desconfiado
Mit allem an deiner Seite ist nichts so einfach, denn ich komme gut klar in kurzer ZeitCom tudo do seu lado nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
In der Südzentrale geht nur Gott an meiner SeiteNa Zona Sul somente Deus anda ao meu lado
An meiner SeiteAo meu lado
Südzentrale, Show-Zentrale, die Verrückten schreien: HOW!Zona Sul, Zona Show, os loucos gritam: HOW!
Du musst es sehen, Jow, ich weiß, die These macht den SoundCê tem que ver, Jow, eu sei que a tese faz o som
Der den Kopf von verrückten, guten Leuten verrückt machtQue endoida o crânio de maluco sangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
Südzentrale, Show-Zentrale, die Verrückten schreien: HOW!Zona Sul, Zona Show, os loucos gritam: HOW!
Du musst es sehen, Jow, ich weiß, die These macht den SoundCê tem que ver, Jow, eu sei que a tese faz o som
Der den Kopf von verrückten, guten Leuten verrückt machtQue endoida o crânio de maluco sangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
Gute LeuteSangue bom
São Paulo, Brasilien, Capão Redondo von der Brücke aus, Jahr 2000São Paulo, Brasil, Capão Redondo da ponte pra lá, ano 2000
Lange Leben den wohltätigen VerbrechernVida longa aos bandidos beneficentes
Den bewussten und durchgeknallten VerrücktenAos malucos conscientes e desbaratinados
Demütigung für die unüberlegten LockisHumildade aos lockis inconsequentes
Hier will niemand Ruhm, Einschaltquoten und kein GeschwätzAqui ninguém quer fama, ibope e nem diz que me diz
Unser Anteil kommt in Dollar, denn mit uns selbst ist es, wie man glücklich istA nossa quota vem é de dólar, que é com nós mesmos como ser feliz
Ich bin hier mit meiner Familie und meinen PartnernEu tô aqui com a minha família e com meus parceiros
Sabotage, Rzo, ich Cascão, Vila Fundão von der Gang der KriegerSabotage, Rzo, eu Cascão, Vila Fundão da quadrilha dos guerreiros
Na na na in der SüdzentraleNa na na Zona Sul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabotage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: