Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 61.446

Dama Tereza

Sabotage

Letra

Significado

Lady Teresa

Dama Tereza

That lady who flaunted the fame of my heartAquela dama que ostentava a fama do meu coração
For being the ownerPor ser dona
Those who dared to try failedFracassaram os que ousaram tentar
It was never those who knew how to fightJamais foi os que soube lutar

Yes, Master Marçal, Pixinguinha, only those who areÉ, Mestre Marçal, Pixinguinha, só quem é
Dona Ivone Lara, haha, come closerDona Ivone Lara, haha, chega mais
Now it's me, SabotageAgora é eu, Sabotage

From samba to rap or reggaeDo samba ao rap ou reggae
Represents BrooklynRepresenta o Brooklyn
The fury here only resurrectsA fúria aqui só ressuscita
Seeing someone leave the biAo ver alguém deixar a bi
Like Ariri, in the small detailsTipo Ariri, no miudinho
Ozaziê I do it like thisOzaziê faço assim
Maurício comes with the cavaquinhoMaurício vem no cavaquinho
Who doubted, come hereQuem duvidou, chega aí
It took a while, enjoy itDemorou, curte aí
From Pirituba to MangueDe Pirituba ao Mangue
On Conde or MoraesNa Conde ou Moraes
Bronx, Jardim Peri, ItapeviBronx, Jardim Peri, Itapevi
Jardim Rebru, JaquelineJardim Rebru, Jaqueline
Guaianazes is like thisGuaianazes é assim
Knew how to enter and exitSoube entrar e sair
Respected, knew how to actRespeitei, soube agir
I didn't take zé-povinNão tirei zé-povin
Which in the end is the triggerQue por fim é o estopim
I forgave, I did to myselfPerdoei, fiz a mim
Which is the law around hereQue é de lei por aqui
But only those who are listenedMas só quem é foi ouvir
Look what I didOlha lá o que fiz
I made a promise to ViviPromessa fiz pra Vivi

Where I go I went and camePra onde vou fui e vim
Where I go I went and camePra onde vou fui e vim
Where I go I went and camePra onde vou fui e vim
Where I go I went and camePra onde vou fui e vim

It was like this (haha)Foi tipo assim (haha)

Wow, Vivi, when I met youPoxa, Vivi, quando te conheci
It was like this, on the BoulevardFoi tipo assim, no Boulevard
One afternoon there I sensedUm dia à tarde ali pressenti
Anin stirred, I was happy, I promisedA Anin atiçou, fui feliz, prometi
I honored my name and followedHonrei meu nome e segui
Without the powder (just green)Sem o pó (só verdin)
I'm bad (I'm like this)Sou maló (sou assim)
Brooklyn South (I'm Maurin)Brooklyn Sul (sou Maurin)
Call Jão and VinisLiga o Jão e o Vinis
Those who are law don't show offQuem é de lei não se exibe
Araque is the teamDe Araque é o time
In the mood, the ric-ric, the ratatáNo pique, o ric-ric, o ratatá
To pop, call the crazy onePra dá pipoco liga o louco
I'm the crazy one from sambaSou do samba o louco
From the tic, botecoDo tic, botequim
Madame saw that she throws a fitMadame vi que dá chilique
Beer, whiskeyCerveja, uísque
Maybe MitsubishiSe pá Mitsubishi
The worms act like thisOs vermes agem assim
Thinking yesPensando sim
Who's in charge hereQuem manda aqui
Always sang to rise, believe meSempre cantou pra subir, pode crer
That I've seenQue eu já vi
That Oxóssi OgumQue Oxóssi Ogum
It's up to me to compare myselfCabe a mim me comparar
With Luther KingCom Luther King
Since I metDesde que conheci
Selminha, TinaA Selminha, a Tina
Vivi, YohanaA Vivi, a Yohana
Neli, BetoA Neli, o Beto
Deby, Tin tinA Deby, o Tin tin
Rodrigo, PatiO Rodrigo, a Pati
Roli who brought usA Roli que nos trouxe
The hemp cookiesOs cookies de hemp
From the green just for the firmDo verdin só pra firma
I ateComi
João hit a big oneJoão bateu puta bri
I commented to JuninComentei com Junin
Who called GordinQue ligou pro Gordin
Who was with DaviQue tava com Davi
Listening only to rari, Tom JobimOuvindo só rari, Tom Jobim
It's us in the end, it's always like thisÉ nóis na fi, é sempre assim
Samba hereSamba aqui
Sombrinha, Zeca PagodinhoSombrinha, Zeca Pagodinho
But it's the law if I lostMas é de lei se perdi
I recitedRecitei
Stick aroundCola aí
With NhenhéuCom o Nhenhéu
What isO que é
With CabruCom o Cabru
With RubinCom Rubin
Representing the famiRepresentando a fami
I'm from the roots of SambaSou do Samba raiz
I'm goingVou que vou
I think like thisPenso assim
Hip-hop is my anthemHip-hop é meu hino
Where I go, I'll be with meOnde vou tá comigo
Look there it's like thisOlha lá é assim

Where I go I went and camePra onde vou fui e vim
Where I go I went and camePra onde vou fui e vim
Where I go I went and camePra onde vou fui e vim
Where I go I went and camePra onde vou fui e vim

I went and came, it's the lawFui e vim, é de lei
I'm like thisSou assim
I'm going, I'll followVou que vou, vou seguir
From Osasco to CotiDe Osasco a Coti
BH, TocantinsBH, Tocantins
Circulating to MogiCircular a Mogi
Violence retaliateViolência revide
It's a thief with an appetiteÉ ladrão com apetite
And the experience I didn't seeE a vivência não vi
Wants the encore, it's up to youQuer o bis, vai de ti
To love us, to unite usNos amar, nos unir
I wish to create a child for youCriar filho eu desejo pra ti
Because there's no sim salabim herePois aqui não tem sim salabim
Going to the stone is the endIr pra pedra é o fim
Camuedi is like thisCamuedi é tipo assim
It's 1, 2 to riseÉ 1, 2 pra subir
To fallPra cair
To give upDesistir
PlayingDe brincar
With parentsCom país
Because herePois aqui
I'm goingVou que vou
It took a whileDemorou
Barefoot, there I goPés descalço, lá vou
I see powder (I see pain)Vejo pó (vejo dor)
It's the painÉ a dor
Happy worldMundo fel
It's cruelTá cruel
God in heavenDeus do céu
I'm happyTô feli
rap I knowrap sei
It's a commitmentQue é compromi
But without my Samba it's the endMas sem meu Samba é o fim
I'm goingVou que vou
Sending a shout outMandando um salve
To the hillPara o morro
Like crazyTipo louco
SufferingSofrer
The hardshipO sufoco
Walking with my peopleAndando com meu povo
I'm goingEu vou que vou

I'm going to the samba now, hahaEu vou chegar no samba agora, haha
And I ask for Our LadyE peço por Nossa Senhora
I'm leaving, how long has it beenVou me embora, quanto tempo faz
It's the favela, my boyÉ favela, meu rapaz
Let's goVamo que vamo
The samba on the hill, hustlerO samba no morro, malandro

This is the lady who flaunts the thief's fameEssa é a dama que ostenta a fama ladrão
Of my heartDo meu coração
The lady who flauntsA dama que ostenta
Only creates problemsSó cria problema
Every good hustler becomes a fool when in love, you know, my?Todo bom malandro vira otário quando ama, morô, meu?
And every good hustler also has a TeresaE todo bom malandro tem uma Tereza também
Sabotage, samba of the best qualitySabotage, samba da melhor qualidade

Enviada por Cassiano. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabotage y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección