Traducción generada automáticamente

Superar
Sabotage
Overcome
Superar
YeahYeah
ShyheimShyheim
Bottom UpBottom Up
Brooklyn SouthBrooklin Sul
Rest in peace SabotageRest in peace Sabotage
Overcome, I remembered that timeSuperar, lembrei da vez
I came to rise aboveVim pra superar
Superstar is just for the superstarSuperstar é só pra superstar
I came from Brooklyn South, manVim de lá do Brooklyn Sul, tio
I came from thereVim de lá
Overcoming is just for the superstarSuperar é só pra superstar
Straight from Quincas' houseDiretamente da casa do Quincas
From Patty, to Holly, to the crazy onesDa Patty, pra Holly, pros doido
To the crazy ones, to the girlsPros doido, pras mina
Yeah, we’re out hereÉ, é nós na ativa
This is the crew in the airEssa é a quadrilha no ar
Spreading in the air, bang-bang-bangEspraiada no ar, plá-plá-plá
Life goes boom-bam-bamA vida faz tchufaque-tchupleque
Yeah, come onÉ, vem
Even if boom-bam-bams go off, bang-bangAinda que tchufaque-tchufeques-tchufá, plá-plá
Life pretends to do, to do, to doA vida finge que faz, que faz, que faz
Life pretends to do, yeahA vida finge que faz, é
Life makes me able to dominateA vida faz com que eu possa dominar
Here, those who pray and don’t fall, have peaceAqui quem reza e não cai, tem paz
I light up and chase afterEu puxo o beck e corro atrás
Man, I’m living through the pain, gladiatorMano, eu vou vivendo sobre a dor, gladiador
I won’t get politicalNão vou politicar
I’m coming in like a bulldozerEu vou chegar tipo um trator
In the style of the crazy ones who bring the terrorNo naipe do louco dos que vão botar terror
I know it’s deathEu sei que é morte
My sound played, went wildMeu som tocou, endoide
Sublime and it comes from me, always like thisSublime e vem de mim, ser sempre assim
Never give in, honor my BrooklynNunca dar milho, honrar meu Brooklin
Wherever I go, there’s always a dude for mePor onde vá tem sempre um mano por mim
The cannon loves to go against the flow at the checkpointCanão adora vir na contramão ao blitz
The fuse turned into a plot, did he catch on?O estopim virou complô, será que se ligou
Old man is born a warrior, it’s 100% realNêgo véio nasce guerreiro, é 100% da cor
Witnessed in Morumbi for me, so LinsPresenciou no Morumbi por mim, tão Lins
Then someone makes a name with your nameDepois alguém faz nome com seu nome
A scam, yeah, anywayGolpe sim, enfim
It shows up here, why is that?Surge aqui, por que será?
If there was a good crimeSe houvesse um bom do crime
Guess where they wouldn’t find meAdivinha onde não iriam me encontrar
I never killed to mess aroundJamais matei pra vacilar
The protection of a human always leaves its markA proteção do ser humano sempre deixa seu chá
God willing, asking for protection, maybe, bangOxalá, pedindo a proteção se pá, pá
Who wants my gun is always gonna get burnedQuem quer meu cano sempre vai se ferrar
Because: Messed up there? Let’s go over there, rehPorque: Sujou ali? Vamos por lá, reh
Because if the man messes up, the whip here can crackPorque se o homem errar, chicote aqui pode estralar
Zé Povim, the eyes get fatZé Povim, os zóio engorda
And when the house falls, they’ll applaud seeing you in the dirtE quando a casa cair, vão aplaudir te ver na roça
Cannon, Boréu, messed up? It was heaven!Canão, Boréu, vacilou? Foi céu!
Save your therapy, any time in the morningPoupe seu divã, a qualquer hora da manhã
There are partners that it’s the end, family from thereTem parceiros que é o fim, parente daí
The streets took me out, from Zé resolveDas ruas me tirou, de Zé resolve
Sabô says: Justice makes the manSabô diz: Justiça faz o homem
What stops you is where the law existsO que te stop é onde existe a lei
Don’t involve meNem me envolve
I’m Sabotage, an entertainmentSou Sabotage, um entertainment
Mega like SonicMega como o Sonic
A mandarin from Brooklyn South that I came fromUm mandarim do Brooklin Sul que vim
Yeah, look at you, my brother, no one hidesÉ, veja você, meu irmão, ninguém se esconde
The Espraiada is there on CondeA Espraiada tá aí na Conde
Bronks, we’re out here, buddyBronks, é nós na ativa, xará
Pay attention and simplifySe liga e simplifica
Babu comes in with the rhyme and Tuca, we’re out hereBabu chega na rima e Tuca, é nós na ativa
Bring it, we’re on the scoreboardTraga, é nós no placar
If we can, we’ll show up, manSe pá vamo chegar, tio
Kabunga, we’re out here in the airKabunga é nós na ativa no ar
It’s to represent, it’s bang-bang-bangÉ pra representar, é tá-tá-tá
It’s to participate (Brooklyn)É pra-pra-pra participar (Brooklin)
Let’s show up, let’s show upVamos chegar, vamos chegar
I’m Shyheim, I come from the projects in StatenI'm Shyheim, I come from the projects in Staten
Sabotage, he’s from Brooklyn, for the fellasSabotage, he from the Brooklin, for fellas
Hands down, give us the crown nowHands down, give us the crown now
Get your hands up, nobody’s fucking with usGet your hands up, nobody fucking with us
Everybody out there making something out of nothingE'r'body out there making something out of nothing
Who’d rather be locked up than on the street struggling?Who'd rather be locked up than on street struggling?
What can you tell him when he just lost his mother?What can you tell him when he just lost his mother?
What can you tell him when he just lost his brother?What can you tell him when he just lost his brother?
He said he’d be a superstar or nothingHe said he'd gon' be a superstar or nothing
Show up on that long red carpet like yeahShow up on that long red carpet like yeah
(Yeah nigga, yeah) This is my premiere(Yeah nigga, yeah) This is my premiere
Yeah, I came in a car that just came out this year (you know it)Yeah, I came in a car that just came out this year (pode crer)
Yeah, we get respect everywhereYeah, we give respect everywhere
New York, Brazil, Stapleton, Park HillNew York, Brazil, Stapleton, Park Hill
Yeah, 20-10, it’s our yearYeah, 20-10, it's our year
The girls never tell us no, they always sell us, yeah, hereThe girls never tell us no, they always sell us, yeah, here
Baby, I got your money, yeah, I’m a mack with a MacBaby, I got your money, yeah, I'm a mack with a Mac
Can’t take a dollar or a chick from meCan't take a dollar or a chick from me
And if I’m looking bummy, I must be doing laundryAnd if I'm looking bummy, I must be doing laundry
Blunt holes in my shirt, but it’s still ArmaniBluntholes in my shirt, but it's still Armani
And I ain’t talking 'bout dirty clothes, we washing moneyAnd I ain't talking 'bout dirty clothes, we washin' money
(Going to Rio) We washing money(Me vá a Janeiro) We washin' money
(Favela do Canão) Yeah, Sabotage, Brooklyn South(Favela do Canão) Yeah, Sabotage, Brooklin-Sul
Let’s go, no chit-chatVamo lá, sem ti-ti-ti blá-blá-blá
Restart, it’s Brooklyn South terror here, fuRecomeçar, é Brooklin Sul terror la, fu
By the mafia, you knowPela máfia você sabe
Come with the heavy armor onVem com a suma couraça de passo
What’s up? Point fortyDe que pah? Ponto quarenta
Even reminded me of huntingAté me lembrou caça
New style, how darkEstilo novo, quão tenebroso
From the EspraiadaDa Espraiada
Go, engage, frame itVai, engata, enquadra
Take it, carry it and goToma, leva e vai
So see if you don’t do, don’t goEntão vê se não faz, não vai
Don’t lose time, don’t pay a giftNão perde no tempo, não paga presente
If it takes, if it brings, if the past subtractsSe leva, se traz, se o passado subtrai
What’s it made of?De que que se faz?
Life makes me able to dominate here, here, hereA vida faz com que eu possa dominar aqui, aqui, aqui
(Brooklyn South)(Brooklin Sul)
Life makes me able to dominate here, here, hereA vida faz com que eu possa dominar aqui, aqui, aqui
(Favela do Canão)(Favela do Canão)
Life makes me able to dominate here, here, hereA vida faz com que eu possa dominar aqui, aqui, aqui
(You know it, right)(Pode crer, só)
Overcome, I remembered that time, manSuperar, lembrei da vez, tio
I came from thereVim de lá
Overcoming is just for the superstarSuperar é só pra superstar
Overcome, I remembered Brooklyn SouthSuperar, lembrei do Brooklin Sul
I came from thereVim de lá
Yeah, superstar is just for the superstarÉ, superstar é só pra superstar
Superstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstarSuperstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstar
Superstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstarSuperstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstar, superstar
You can believe itPode acreditar
You can believe itPode acreditar
You can believe itPode acreditar
You can believe it, you got it, man?Pode acreditar, morô, mano?
You can believe itPode acreditar
You can believe it, you got it, man?Pode acreditar, morô, mano?
You can believe itPode acreditar
You can believe it, you got it, man?Pode acreditar, morô, mano?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabotage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: