Traducción generada automáticamente

Sai da Frente
Sabotage
Get Out of the Way
Sai da Frente
Let's get thereVamos chegar
The favela is in the air againFavela outra vez está no ar
Get out of the way!Sai da frente!
The sea is not calmQue o mar não tá pra peixe
Understand, my peopleEntende, minha gente
If you're not in the hustle, step aside!Quem não for do corre sai da frente!
The waters, I know, are so murkyAs águas sei, tão turvas
Here or in the EastAqui ou no Oriente
The hunger in SampaA fome em Sampa
The overwhelming ruinA ruína esmagadora
Aggravates usAgrava a gente
Click-Clack BANG!Click-Clack BANG!
Get out of the way, peopleSai da frente gente
A stray bullet is like prisonBala perdida é igual cadeia
Hard and burningDura e ardente
They told me the sun rose for everyoneMe disseram que o sol nasceu pra todos
Who do they say that to, man?Pra quem será que dizem, mano?
For us who are poorPra nós que é pobre
Always, just fools!Sempre, um simples tolo!
But those who stay in the favelaMas quem fica na favela
The war is for the crazyA guerra é pros loucos
A good sign for the madUm nim bom dos doidos
A shelter for the pigsUm toldo para os porcos
And there the overwhelming classE lá a classe esmagadora
Surpasses me, they said: Forget it!Se supera eu corro, disseram: Esquece!
Giving, you receiveSe dando se recebe
The guillotine in the favela is the 12A guilhotina na favela é o 12
157, I can pretend or lie157, posso fingir ou mentir
We do bad thingsFazemos coisas ruins
But if there's a ti, ti, tiMas se pintar ti, ti, ti
Soon the fuse will blowLogo o estopim vai cair
So why seclusion?Então por que reclusão?
Forgiveness is much betterÉ bem melhor o perdão
Get out of the waySai da frente
The prosecutor said no, said noO promotor disse não, disse não
Said no, said noDisse não, disse não
The unanimously accused defendantO réu unanimemente acusado
Was declared guilty!Foi declarado culpado!
Get out of the way!Sai da frente!
The sea is not calmQue o mar não tá pra peixe
Understand, my peopleEntende, minha gente
If you're not in the hustle, step aside!Quem não for do corre sai da frente!
The waters, I know, are so murkyAs águas sei, tão turvas
Here or in the EastAqui ou no Oriente
The hunger in SampaA fome em Sampa
The overwhelming ruinA ruína esmagadora
Aggravates usAgrava a gente
Click-Clack BANG!Click-Clack BANG!
Get out of the way, peopleSai da frente gente
A stray bullet is like prisonBala perdida é igual cadeia
Hard and burningDura e ardente
They told me the sun rose for everyoneMe disseram que o sol nasceu pra todos
Who do they say that to, man?Pra quem será que dizem, mano?
For us who are poorPra nós que é pobre
Always, just fools!Sempre, um simples tolo!
Exact moment, to remember the factsMomento exato, pra se lembrar dos fatos
What went wrong?É o que deu de errado?
Today the locked up is locked awayHoje o trancado está trancafiado
Now in a cold cellAgora em cela fria
Doing 8 and 4Tirando 8 e 4
Get out of the way, my people, when the rain fallsÉ sai da frente minha gente quando a chuva cair
Don't despairNão vá se desesperar
It was written, that's how it isJá tava escrito, é assim
Those born black or white, poorQuem nasce preto ou branco pobre
Play the game of gloryJoga o jogo da glória
Warrior, born warriorGuerreiro, nasceu guerreiro
Face the pathEncara a trajetória
So wake up!Então acorda!
Rise, stand up, stand upLevante, erga se, erga se
Think and fightRaciocine e lute
To get out of there with freedomPra sair daí com liberdade
The world can be better than I sawO mundo pode ser melhor que eu vi
Better than living here, look at meMelhor que a convivência aqui, olha pra mim
I'm just like youSou igual a ti
Flesh and bone I came, aiming to be happyDe carne osso eu vim, rumo itinerário ser feliz
Without ti, ti, tiSem ti, ti, ti
I want to progressEu quero progredir
To change here we have to leave togetherPra mudar aqui temos que partir juntin
Unity turns into strengthA união transforma em força
Moves people from many countriesMove gente de tantos país
Politely, intelligently, get out of the wayEducadamente, inteligentemente sai da frente
Today I want to see my brothers as aware as possibleHoje eu quero ver meus manos mais cientes possível
Always, always present and aware!Sempre, sempre presente e consciente!
Get out of the way!Sai da frente!
The sea is not calmQue o mar não tá pra peixe
Understand, my peopleEntende, minha gente
If you're not in the hustle, step aside!Quem não for do corre sai da frente!
The waters, I know, are so murkyAs águas sei, tão turvas
Here or in the EastAqui ou no Oriente
The hunger in SampaA fome em Sampa
The overwhelming ruinA ruína esmagadora
Aggravates usAgrava a gente
Click-Clack BANG!Click-Clack BANG!
Get out of the way, peopleSai da frente gente
A stray bullet is like prisonBala perdida é igual cadeia
Hard and burningDura e ardente
They told me the sun rose for everyoneMe disseram que o sol nasceu pra todos
Who do they say that to, man?Pra quem será que dizem, mano?
For us who are poorPra nós que é pobre
Always, just fools!Sempre, um simples tolo!
Who understands meQuem é me entende
You who are treated like a human beingVocê que está aqui tratado como gente
Always think, do somethingSempre pense, faça algo
Or else patent itOu então patente
Man is born, grows, raises a child, and learnsO homem nasce, cresce, cria o filho e aprende
Lord, take me through the painSenhor, me leve pela dor
Take me away from the serpent and I'll goMe tire da serpente e eu vou
In error, I want to feel forgivenessNo erro me sentir em perdão eu quero
I just hope not to hear a shout from the Bible one daySó espero não por dentro da Bíblia um dia um berro
I know what I see here is uglySei que o que vejo aqui é feio
It makes me tremble, it's very uglyDeixa trêmulo, é muito feio
It's the fusion of hunger and insane fearÉ a fusão a fome e o medo insano
Odorless, has no smellInodoro, não tem cheiro
Get out of the favelaSai da favela
Invade the prison insideInvade a cadeia adentro
Anger invades the human being and infects the air and the windA raiva invade o ser humano e infeta o ar e o vento
Leaving the light here, killing those over there as if they were insectsDeixa a luz daqui morre os de lá como de fosse inseto
Always seek to walk with GodProcure sempre andar com Deus
Dismiss the shoutDispense o berro
God the Father, God the Son, God I believeDeus Pai, Deus Filho, Deus eu creio
So that I do what's right!Então que eu faça o certo!
Get out of the way!Sai da frente!
Get out of the way!Sai da frente!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabotage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: