Traducción generada automáticamente

Me Empresta o Microfone
Sabotage
Prête-moi le Micro
Me Empresta o Microfone
An, AhanAn, Ahan
1, 2, 1, 21, 2, 1, 2
C'est le nouveau millénaire, Márcio, tranquille, sabotageEsse é o novo milênio, Márcio, suave, sabotage
Le complotO Complô
Qui n'a pas capté le son, la rimeQue não se ligou no som, na rima
Je suis du rap original, je ne suis pas un traîtreSou rap original, não sou nenhum traira
Je suis Marcio Di, et je suis là à balancer ma rimeSou Marcio Di, e estou aqui fazendo a minha rima
Pendant que tu lèches l'assiette, moi je fais BLÈEEEEEnquanto você lambe o prato, eu to BLÈEEEE
Je suis un guerrier, c'est ma troncheEu sou guerreiro, essa é a minha cara
Je suis fils d'un noir, mes ancêtres étaient esclavesSou filho de negro, meus ancestrais eram escravos
Mes cheveux sont durs, mon nez est aplatiMeu cabelo é duro, meu nariz é achatado
Mes yeux sont colorés, comme ceux de Pé qui cache ta faceMeus olhos são coloridos, igual da Pé que cobre a sua cara
Mais ici c'est un royaume, je veux me battre au microMas aqui tem reino, microfone eu quero disputar
Nous sommes 3 mousquetaires, Espadachin, làSomos 3 mosqueteiros, Espadachin, lá
Je laisse pousser mes cheveux, parce que j'ai pas de thunes pour couperEu deixo meu cabelo crescer, porque não dinheiro pra cortar
Si aujourd'hui je chante du rap, c'est parce que j'ai trouvé cette sortieSe hoje eu canto rap, é porque achei essa saída
Le hip-hop fait partie de moi, c'est comme une blessureO hip-hop faz parte de mim, é como a ferida
Je vais te percuter sur les beats, je veux voir si tu me chopes dans les rimesEu vo atropelha nas batidas, quero ve se você me pega nas rimas
Dj Nice aux platines, comme la bombe d'HiroshimaDj Nice nas pick-up, como a bomba de Iroshima
Mais attends, ça n'est pas finiMas espera aí não acabou não
Eh mec, ça n'est pas finiè mermão, não acabou não
... Fais attention ...... Preste atenção ...
... Écoute mon frère, c'est la situation ...... Se liga meu irmão, essa é a situação ...
[Le bon malandrin ne faillit jamais][O bom malandro nunca falha]
Juste pour ne pas laisser de faille, j'entre comme un missileSó pra não deixar falha, eu entro como missel
Je ne mets pas le feu à la bombe, mais ma tête peut explosernão ponho fogo na bomba. mas minha cabeça pode estourar
Finer, tire bien, tu peux vérifier, j'ai compté combien de dentsFinar, atira bem, pode conferir, contei quantos dente
Plusieurs malandrins ont demandé, c'était làvarios malandros pediram foi lá
Ma fille au micro, ce n'est pas pour les fainéants toucherA minha garota no microfone, não é pra vagabundo tocar
Mon oreille n'est pas un urinoir, écoute bien ce que je vais entendreMeu ouvido não é pinico, seu direitinho o que eu vou escutar
Si je vais fumer un joint, je laisse tomberSe eu vou fumar um beck, eu deixo quieto
Je ne vais pas prendre la place de Planet HempNão vou tomar lugar do Planet Hemp
Et les faux Mc's vont se modérer jusqu'à perdre leurs dentsE os falsos Mc's vão se moder até cair os dentes
Emballe, sors, c'est mon heureEmbala, sai pra fora, chegou a minha hora
Un coup d'un élève, de la vieille écoleUma porrada de um aluno, da velha escola
Vas-y, vas-y, vas-y, viens, viens, viens, je ne me sens pas bienVai, vai, vai, vem, vem, vem, não estou me sentindo bem
Ma belle-mère m'a laissé voyager là-bas, même pas fumé, même pas snifféA minha sogra deixou eu viajar lá no além, nem fumei, nem cherei
Ma boule de cristal, je l'ai trouvéea minha bola de cristal encontrei
Colo de vieux, ce n'est pas vieux, et qui veut être président encoreColo de velho, não é velho, e que ser presidente outra vez
Je vais prendre un choc, tu vois, la tombe du pharaon a dit que la rime ici est forteEu levar um shock, ve se pode, a tumba de faraó disse que a rima aqui é forte
Si avec moi tu ne peux pas, j'ai eu de la chanceSe comigo nem pode eu tive é sorte
De connaître Alibabá avant la mortDe conhecer Alibabá antes, da morte
... Écoute mon frère, c'est la situation ...... Se liga meu irmão, essa é a situação ...
[Le bon malandrin ne faillit jamais][O bom malandro nunca falha]
C'est moi encore, sauf que cette fois personne ne me retientSou eu denovo, só que dessa vez ninguém segura
Ma rime frappe fort sur la pierre jusqu'à percera minha rima bate forte em pedra até que fura
An 2000 et je fais encore des vaguesAno 2000 e eu ainda causo confusão
Si j'oublie la rime, je continue en improvisationSe eu me esquecer na rima, sigo na improvisação
Et je te laisse en faillite, j'ai plus de réussite quand je chante du rapE deixo você na falência, eu tenho mais acerto quando canto rap
Que le lancer de Hortênciaque o arremesso da Hortência
Et je ne suis pas devenu commercialE não virei comercial
Mon rap est plus chanté que la Garota de IpanemaMeu rap é mais cantado que a Garota de Ipanema
En stringde fio dental
Alors fais attention au processus, à chaque versEntão se liga no processo, em cada verso
Je suis connecté, plus en ligne que l'universEu sou ligado, mais online que o universo
Frère, pourquoi tu veux des embrouilles ? Refais la lettreIrmão por que você quer treta? Refaz a letra
Je gagne la guerre, ici sur terre ou sur n'importe quelle planèteEu ganho a guerra, aqui na terra ou em qualquer planeta
Je te présente mon pote et son flowTe apresento meu amigo e a sua levada
Je m'appelle : Suave, sauf que de suave je n'ai rienMe chamo: Suave, só que de suave não tenho nada
Et je précise qu'ici il n'y a pas de compétitionE deixo claro que aqui não tem competição
Et pour ceux qui ont dit que je ne vaux rienE pra queles que falaram que eu não presto
... Fais attention ...... Preste atenção ...
... Écoute mon frère, c'est la situation ...... Se liga meu irmão, essa é a situação ...
[Le bon malandrin ne faillit jamais][O bom malandro nunca falha]
De styleDe estilo
Wanderson, Tâmires, Larissa mes enfantsWanderson, Tâmires, Larissa meus filhos
Momentanément, le rap est mon moteurMomentaneamente, rap é meu estimulo
L'engagement, c'est comme un gangsterO Compromisso, é tipo gângster
Écoute, ce que je vais direOuça, o que eu vou dizer
Petit ventru de favela, il ne manquait que çaBarrigudinho de favela, só faltou não ser
Pour que le rap soit le son,Pra que o rap seja o som,
Axé pour mes frères,Axé pros meus irmãos,
Qui n'ont jamais lâché, toujours conscientsQue nunca deram guela, consciente sempre estão
Ne déçois pas, ne casse pas les pattesNão traz decepção, Não quebre as pernas não
Du Morro da Macumba, de l'Espraiada au CanãoDo Morro da Macumba, da Espraiada ao Canão
Sois de caractère, honore la négritudeSeja de atitude, honre a negritude
Certains valeurs je ne me suis pas donné et ne m'illusionnent pasAlguns valores não me dei e não me ilude
Dans la zone sud la loi est rudeNa Zona sul a lei é rude
Peut-être que tu m'écoutesTalvez me escute
Nous devons être cordiaux, j'ai fait de mon mieuxTemos que ser cordiais, fiz o melhor que pude
Chien fou au freestyle ne reste jamais impuniCachorro Louco no Freestyle nunca fica impune
Le bon rap contamine, touche la majoritéO bom rap contamina, atinge a maioria
Tu vois ça dans la périphérie, crois-moi ça tourne, tourne, tourneVe isso na periferia, pode crer que vira, vira, vira
Risques, grignoteArrisca, petisca
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Tu peux croire ...Pode acreditar ...
T'as compris mec ?Morô mano?
C'est nous sur la bande, favela dans l'air, arrivant doucementè nós na fita, favela no ar, chegando devagar
C'est de l'authenticité, allons Marcio, Suave, et sabotageisso é autencidade, vamos Marcio, Suave, e sabotage
DJ arrive, arrive, DJ Luciano vient marquer le coupDJ chega, chega, Dj Luciano vem marcando a frente
C'est nous présents, tu peux croireè nós presente, pode acreditar
Qui est, comprendQuem é, compreende
[Qui est, comprend][Quem é, compreende]
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Que des fous dans la rimeSó malucos na rima
Sur les platines ...Nos tocadiscos ...
LucianoLuciano
De cette façonDaquele jeito
Ne laisse pas de failleNão deixa falha não
Je voulais juste un pote pour te confondre, non, non, non, nonSó queria um cumpade pra confudir você, não, não, não, não
Je pense que tu as comprisAcho que deu pra entender




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabotage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: