Traducción generada automáticamente

Cantando Pro Santo (part. Chorão, Djonga, Filipe Ret e Klean)
Sabotage
Singing for the Saint (feat. Chorão, Djonga, Filipe Ret and Klean)
Cantando Pro Santo (part. Chorão, Djonga, Filipe Ret e Klean)
I think that young people today should read and inform themselvesEu acho que o jovem de hoje em dia deve ler e se informar
See things as they areVer bem as coisas como são
To be able to contest things clearlyPra poder contestar as coisas de forma clara
They are not rhymes in vainNão são rimas em vão
Something in the air, upset, the guy arrivesAlgo no ar, contrariado, o nego chega
To complain about strong moments of sadnessPra reclamar fortes momentos de tristeza
From a gas that rises, to be the strong troutDe um gás que sobe, pra ser o truta forte
Something in the air, upset, the guy arrivesAlgo no ar, contrariado, o nego chega
To complain about strong moments of sadnessPra reclamar fortes momentos de tristeza
From a gas that rises, to be the strong troutDe um gás que sobe, pra ser o truta forte
So that inspires luckEntão que inspira a sorte
Warrior who solves, just runsGuerreiro que resolve, só corre
Don't give up the cane and runNão dispensa o cana e corre
Leloque, it's like a little Pixinguinha in the chordsLeloque, é tipo um pixinguinha nos acorde
Even suffering, reach the waters of a sweet streamMesmo sofrendo alcança as águas de riacho doce
Wherever you are, you will be protectedOnde quer que esteja vai estar protegido
The one who told us well was also a boyAquele que nos dito bem também fora menino
I feel motivated as a priorityMe sinto motivado de prioridade
In the city pressed by necessityNa cidade pressionado por necessidade
Only evil to invade the World Cup in HomesSó maldade pra invadir Copa em Lares
Anybody who knowsUm qualquer quem sabe
To buy a Cadillac laterPra comprar um Cadillac mais tarde
The kind without the crap, just a good imageDo tipo sem caô, só boa imagem
A descendant of Palmares, you knowUm descendente do Palmares, é você sabe
For the guys on the other side of the wallPros mano do outro lado da muralha
May he save it for those who knowQue ele salve pra quem sabe
On the next visit to freedomNa próxima visita a liberdade
Peace will reach yours, father's loveA paz alcançará na sua, amor do pai
I will be able to keep goingSeguir firmão serei capaz
Always, always moreDe sempre, sempre mais
The creator will make you a good boyO criador fará de ti um bom rapaz
If time passes I'll seeSe passa o tempo eu vou vendo
Several in the poisonVários no veneno
It's always like this in the south zoneÉ sempre assim na zona sul
A good thief leaves earlyLadrão bom vai embora cedo
For the permanence of the prison systemPara a permanência do sistema carcerário
It is decadence, fraud in the law of the weakestÉ a decadência, a fraude na lei do mais fraco
Existing in the mind of those who are wrongExistente na mente de quem anda errado
And there is a lack of jobs for those who worked hardE falta emprego pra aqueles que pegou pesado
Oh nilê, oh father, oh gum, aêÔ nilê, ô pai, ô gum, aê
Oh mother, oh chum, son of zambiÔ mãe, ô chum, filho de zambi
Tired of seeing blood here in the southCansado de ver sangue aqui na sul
Odar, odar to the black peopleOdar, odar ao povo preto
Be obsolete, perhaps lighterSeja obsoleto, talvez mais ligeiro
Do everything in secretFaça tudo em segredo
Freedom comes firstA liberdade vem primeiro
My clone, my mirrorMeu clone, meu espelho
No peace, no jobSem sossego, sem emprego
In trouble, like thatNo perreio, daquele jeito
Something in the air, upsetAlgo no ar, contrariado
The guy arrivesO nego chega
To complain about strong moments of sadnessPra reclamar fortes momentos de tristeza
Of a rising gasDe um gás que sobe
It will be another one, it's strongVai ser outro, tá forte
Something in the air, upsetAlgo no ar, contrariado
The guy arrivesO nego chega
To complain about strong moments of sadnessPra reclamar fortes momentos de tristeza
Of a rising gasDe um gás que sobe
It will be another one, it's strongVai ser outro, tá forte
Human firmnessHumano firmeza
Always speak clearlyFala sempre com clareza
It's against royaltyTá contra a realeza
That flaunts this povertyQue ostenta essa pobreza
But freedom is worth itMas vale a liberdade
The good it does youO bem que ela te faz
Freedom is all thatLiberdade é tudo aquilo
Freedom is much moreLiberdade é muito mais
It's worse not to go there on a sunny SundayPior não ir pra lá num domingo de Sol
Skateboarding or playing soccerAndando de skate ou jogando futebol
The united race will never be defeatedA raça unida jamais será vencida
The united race is what sticks, is what connectsA raça unida é o que pega, é o que liga
Listen, tell meSe liga, me diga
If life here doesn't deserve a chanceSe a vida aqui não merece uma chance
Out of the nightmare, smart in the moveFora do pesadelo, esperto no lance
Life lived simplyA vida vivida de um modo simples
It's much better for meÉ bem melhor pra mim
Life lived simplyA vida vivida de um modo simples
It's much better for meÉ bem melhor pra mim
Apparent possibility of changing thingsAparente possibilidade de mudar as coisas
They will never leave me behindInfinitivamente não vão me deixar pra trás
No more, no more, no moreNão mais, não mais, não mais
Something in the air, upsetAlgo no ar, contrariado
The guy arrivesO nego chega
To complain about strong moments of sadnessPra reclamar fortes momentos de tristeza
Of a rising gasDe um gás que sobe
It will be another one, it's strongVai ser outro, tá forte
Something in the air, upsetAlgo no ar, contrariado
The guy arrivesO nego chega
To complain about strong moments of sadnessPra reclamar fortes momentos de tristeza
Of a rising gasDe um gás que sobe
It will be another one, it's strongVai ser outro, tá forte
I did this for you, brother, brother, brotherEssa eu fiz por vocês, irmão, irmão, irmão
I did this for you, thief, drão, drãoEssa eu fiz por você, ladrão, drão, drão
I did this for you, brother, brother, brotherEssa eu fiz por vocês, irmão, irmão, irmão
I did this for you, thief, drão, drãoEssa eu fiz por você, ladrão, drão, drão
That's how it is, I want axéAssim que é, eu quero axé
It's Ret and Djonga, for brothers always in faithÉ Ret e Djonga, pelos irmão sempre na fé
That's how it is, I want axéAssim que é, eu quero axé
Eternal sabotage, faithSabota eterno, o fé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabotage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: