Traducción generada automáticamente

País da Fome (Homens Animais) (part. DJ Cia)
Sabotage
País del Hambre (Hombres Animales) (DJ Cia parte)
País da Fome (Homens Animais) (part. DJ Cia)
No sólo Loco y Pesquila mientenNão só o Louquinho e o Pesquila jaz
Señor, el dolor tuyo ha heredado, al menos pido la pazSenhor, a dor dos seus herdou, ao menos peço a paz
El pobre acusado es ahora agallas, antes que los animalesO pobre réu agora é fel, perante os animais
Y esa belleza se convierte en una bestia, y másE que a bela vira fera, e mais
Jao, incluso recuerdo el pasadoJão, até me lembro do passado
Muchos locos en casa, el clima era borrosoVários malucos lá em casa, o clima andava embaçado
Sólo un ladrón de mil grados, el clima era maloSó ladrão de mil grau, o clima era do mau
Calienta el plato, se estira, sirve al crimen en la moral y esas cosasEsquenta o prato, estica, serve o crime na moral e tal
Grinder razón para llamar 12Mó motivo pra chamar do 12
Sí, si los hombres invadieran, retomarían muchoÉ, se os homens invadissem, iam catar um monte
Sí, ladrón, había unos locos que lo firmaron y tomaron un tranvíaÉ, ladrão, teve uns malucos que assinou e foi de bonde
Algunos del Canon, otros de los Bronks, otros del CondeUns do Canão, uns dos Bronks, uns da Conde
Loco, mi mejor amigo hasta el día de hoyLouquinho, meu melhor amigo até hoje
Se unió a 157, no quería 12 para élAderiu ao 157, não quis pra ele o 12
Sí, no tenías que tener antecedentes penalesÉ, não precisou ter currículo de ladrão
Como, por respeto o admiraciónTipo, pra ter respeito ou admiração
Como mucha gente por aquí, loco pensó en voz altaIgual muitos por aqui, o Louquinho pensou alto
Vendió algo de fruta, se encargó del cocheVendeu umas frutas, tomou conta de carro
Cuando tenía 12 años, tenía 15, quería pararAos 12, rá-tá-tá; aos 15, quis parar
A los 16 años, dijo que la chica blanca por crimen sólo llega tardeAos 16, dizia que a branca pro crime, só atrasa
Trabajó duro y duroDeu duro e forte
Pro smash nunca ha estado con locPro arrebento nunca foi com loc
Nobles, hablé de ti, por ordenNobres, falava a seu respeito, pela ordem
En las noches frías en la hoguera, el asalto fue mi temaNas noites frias na fogueira, assalto era meu tema
Para los nacidos en el lado sur, el sufrimiento es evidenciaPra quem nasceu na zona sul, o sofrimento é evidência
No hay paz aquí, no hay sinceridadAqui não tem paz, aqui não tem sinceridade
No hay hijos sin maldadNão tem nenhum filha da puta sem maldade
Necesidad; en Espraiada, el crimen en tu puertaNecessidade; na Espraiada, o crime em sua porta
También la policía y el revólver, las drogas, el camino al campoTambém polícia e revólver, droga, caminho da roça
Es obvio que aquí las estadísticas me dicenÉ óbvio que aqui as estatísticas me diz:
En el miguelage o ya sabes, solo en la zapatillaNa miguelagem ou então já sabe, só no sapatinho
Nunca me voy a dar..., siempre pienso asíJamais irei dar mi-, eu sempre penso assim:
No puedo cometer un error, que se joda Joe Povinho"Quem não pode errar sou eu, que se foda o Zé Povinho"
Con humildad, incluso puedo conseguirNa humildade posso até conseguir
Advertencia en mente, espero que me guíe aquí permanentementeAviso em mente, Oxalá me guia aqui permanentemente
Zé Povinho tiene un ojo ardiente, a veces nos complicaZé Povinho tem um olho ardente, às vezes complicando a gente
Sólo para joderte, llama a DEICSó pra te foder, liga pro DEIC
He visto en más hojas, te veo tan repentinamenteEu vi em mais lençóis, vejo você tão de repente
Está en Brooklyn, Bronks, sí, Pedrinha, o ItapeviTá no Brooklin, Bronks, é, Pedrinha, ou, então, Itapevi
No me gusta esta película, el guión apestaNão gosto desse filme, o roteiro é foda
Tampoco me importa, ser víctima de un crimen, genocidaNem me liga, ser uma vítima do crime, genocida
Cocodrilo, traición, revuelta, drogasCrocodilagem, traição, revolta, droga
Falso amistades y el biatch a tu alrededorFalsas amizades e as biatch em sua volta
Envuelve con otros, tal vezEnvolvimentos com outras, quiçá
Acción cinematográfica, marcos de la barcaza, cantó, cromoAção cinematográfica, enquadra a barca, cantou, cromada
Cuando regresaba a la casa, decíaQuando eu voltava lá pra casa, comentava:
¿El crimen, Jao? Profesión canina, emboscada"O crime, jão? Profissão de cão, emboscada"
Cuando regresó, me dijo: “emboscadaQuando voltava, me dizia: "emboscada"
Dijo que el crimen siempre es una trampa armadaDizia que o crime é sempre uma arapuca armada
El primer tipo que pone su caraPrimeirão que mete a cara
Disposición, vaya en esperaDisposição, vai em parada
Ir en dos, tres, caer, responder que para variosVai em duas, três, cai, responsa que para várias
Cuando cae, muchos de ellos enloquecen, matanQuando cai, muitos deles se apavoram, matam
Guerrero que no es un guerrero fugas, sólo viajaGuerreiro que não é guerreiro vaza, só viaja
No me gusta esta película. El guión ni siquiera me llamaNão gosto desse filme, o roteiro nem me liga
Tener una víctima de un crimen genocidaTer uma vítima do crime genocida
¡Oh, no! ¡Oh, no!Ah, não!
Madre, dame la bendiciónMãe, me dê a bênção
Sé que el miedo no es el lugar perfecto para guardar las horasEu sei que o medo não é mesmo o lugar perfeito pra guardar as horas
Sur, Sampa, Brasil, aquí sin tiSul, Sampa, Brasil, aqui sem a senhora
Para mí, he estado viviendo en la oscuridad. No ha pasado mucho tiempo desde que Deda se fue, y es mal parecidoPra mim, tô vivendo no escuro, não faz muito tempo que o Deda foi embora, e é foda
Cuando recuerdo a la señora, el miedo es Zé PovinhoQuando eu me lembro da senhora, o medo é o Zé Povinho
Cambian de agua a vino, engordan los zoológicos, disparanMudam da água pro vinho, engordam os zóios, atiram
Y se dan su sombrero a sí mismos, el PeléE dão chapéu em si mesmo, o Pelé
Algunos golpean, se rellenan, otros matan mujeresAlguns espancam, enchem a cara, outros que matam mulher
Varias veces en el Sur, no hace un mesVárias vezes vi na Sul, não faz nem um mês
Binha llegó a la casa, llamando: Bagana tomó seisO Binha chegou lá em casa, ligando: o Bagana tomou seis
Que cité, Maurinho, pagado de Exu que vi, jaoIsso eu citei, Maurinho, pagou de Exu que eu vi, jão
Si me quito a quien lo mató, no hay perdón, oh, noSe eu descolar quem o matou não tem perdão, ah, não
Señor, dame más feSenhor, me dê mais fé
Vivo en las calles, en medio de un ejércitoEu vou vivendo pelas ruas, no meio de um exército
También podría tener fe aquí en Brooklin-SouthMais vale a fé aqui no Brooklin-Sul
Vivo en las esquinas, esquivando los escombrosVou vivendo pelos cantos, desviando dos escombros
De donde vengo, ladrón, millones tienen hijosDe onde eu vim, ladrão, milhões têm filho
Nacido, diez a la vez, nueve fuera, vamosNasce, dez de uma vez, nove fora, vai
Justicia, actitud, mi padreJustiça, atitude, meu pai
Hoy la clave, secreto, lo sé, puedo vivir mucho más tiempoHoje a chave, segredo, eu sei, posso viver bem mais
No quería que Naldinho fuera a esosSó não queria que o Naldinho fosse nessas
Met pegamento, brisas allí en el polvo, se detuvo en la piedraConheceu cola, brisou lá no pó, parou na pedra
Era como, no sé si se cierra, actitud apresuradaFoi tipo essas, não sei se fecha, atitude apressa
Fue encontrado en São Luís tiro, mechasFoi encontrado em São Luís alvejado, mechas
Me di cuenta de que, después de disparar, tomas varias mentirasEu percebi, depois que atira, toma vários jaz
La muerte de Eduardo hizo al Loco un chico maloA morte do Eduardo fez do Louco um mal rapaz
El pobre acusadoO pobre réu
Ahora es agallasAgora é fel
Animales HombresHomens animais
Los rumores son rumores, el que vive es un guerreroBoatos são boatos, quem vive é guerreiro
Favela do Canão, el heredero es el primerFavela do Canão, o herdeiro é o primeiro
Los rumores son rumores, el que vive es un guerreroBoatos são boatos, quem vive é guerreiro
Favela do Canão, el heredero es el primerFavela do Canão, o herdeiro é o primeiro
Los rumores son rumores, el que vive es un guerreroBoatos são boatos, quem vive é guerreiro
Favela do Canão, el heredero es el primerFavela do Canão, o herdeiro é o primeiro
Los rumores son rumores, el que vive es un guerreroBoatos são boatos, quem vive é guerreiro
Favela do Canão, Yo vivo sólo el buen herederoFavela do Canão, só vivo o bom herdeiro
Oh, noAh, não
Señor, dame más feSenhor, me dê mais fé
Vivo en las calles, en medio de un ejércitoEu vou vivendo pelas ruas, no meio de um exército
La paz en el Sur también podríaMais vale a paz na Sul
Voy a vivir en las esquinas, esquivando de los escombrosEu vou vivendo pelos cantos, desviando dos escombros
De donde vengo, lo sé, millones tienen hijosDe onde eu vim, eu sei, milhões têm filho
Nacido, diez a la vez, nueve fuera, vamosNasce, dez de uma vez, nove fora, vai
Justicia, actitud, padreJustiça, atitude, pai
Lo sé, es la clave, es el secreto, viviré mucho más tiempoSei, é a chave, é o segredo, eu vou viver bem mais
Paz, paz, paz, paz, paz, pazPaz, paz, paz, paz, paz, paz...
El pobre acusadoO pobre réu
Ahora es agallasAgora é fel
Animales HombresHomens animais
El pobre acusadoO pobre réu
Ahora es agallasAgora é fel
¡Hombres animales! (Hombres animales)Homens animais! (Homens animais)
El pobre acusadoO pobre réu
Ahora es agallasAgora é fel
Animales (Animales)Homens animais (Homens animais)
El pobre acusadoO pobre réu
Ahora es agallasAgora é fel
Animales (Hombres animales, animales)Homens animais (Homens animais, animais)
El pobre acusadoO pobre réu
Ahora es agallasAgora é fel
Animales (Animales)Homens animais (Homens animais)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabotage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: