Traducción generada automáticamente

Already Over
Sabrina Carpenter
Schon Vorbei
Already Over
Wir haben stundenlang geredetWe been talkin' for hours
Darüber, dass wir nicht stundenlang reden sollten'Bout how we shouldn't talk for hours on end
Küssen nach einem GesprächKissin' after a conversation
Darüber, dass wir wahrscheinlich besser als Freunde dran wärenAbout how we'd probably be better off as friends
Gleiche Zeit hier nächstes WochenendeSame time here next weekend
Sagen, wir machen das nicht wiederSay we won't do this again
Lass mich fallen, wo ich steheMake me fall where I stand
Nur so, wie du es kannstOnly like you can
Ja, ich sage, ich bin fertig, aber ich bin immer noch verwirrtYeah, I say I'm done, but I'm still confused
Wie soll ich die Tür schließen, wenn ich noch den Abschluss brauche?How am I supposed to close the door when I still need the closure?
Und ich ändere meine Meinung, aber es liegt immer noch an dirAnd I change my mind, but it's still on you
Wie soll ich dich verlassen, jetzt wo es schon vorbei ist?How am I supposed to leave you now that you're already over?
Wie soll ich dich verlassen, jetzt wo es schon vorbei ist?How am I supposed to leave you now that you're already over?
Egoistisch will ich dir nichtSelfishly, don't wanna give you
Die Zeit geben, auf jemand anderen Lippen zu sein (ah)Time to be on someone else's lips (ah)
Aber ich nehme drei kurze Stunden über drei lange WochenBut I'll take three short hours over three long weeks
So tun, als ob wir nicht existieren, hmm (ah)Pretendin' like we don't exist, hmm (ah)
Gleiche Zeit hier nächstes WochenendeSame time here next weekend
Sagen, wir machen das nicht wiederSay we won't do this again
Lass mich fallen, wo ich steheMake me fall where I stand
Nur so, wie du es kannstOnly like you can
Ja, ich sage, ich bin fertig, aber ich bin immer noch verwirrtYeah, I say I'm done, but I'm still confused
Wie soll ich die Tür schließen, wenn ich noch den Abschluss brauche?How am I supposed to close the door when I still need the closure?
Und ich ändere meine Meinung, aber es liegt immer noch an dirAnd I change my mind, but it's still on you
Wie soll ich dich verlassen, jetzt wo es schon vorbei ist?How am I supposed to leave you now that you're already over?
Wie soll ich dich verlassen, jetzt wo es schon vorbei ist?How am I supposed to leave you now that you're already over?
Nach dem Nachspiel weiß ich, dass du zurückkommen wirstAfter the aftermath, I know you'll be comin' back
In das hintere Schlafzimmer, und es wird nicht das letzte Mal seinTo the back bedroom, and it won't be the last
Vom Nachspiel weiß ich, dass du zurückkommen wirstOf the aftermath, I know you'll be comin' back
In das hintere Schlafzimmer, und es wird nicht das letzte Mal seinTo the back bedroom, and it won't be the last time
Ich sage, ich bin fertig, aber ich bin immer noch verwirrt (ah)I say I'm done, but I'm still confused (ah)
Wie soll ich die Tür schließen, wenn ich noch den Abschluss brauche? (Ooh)How am I supposed to close the door when I still need the closure? (Ooh)
Und ich ändere meine Meinung, aber es liegt immer noch an dirAnd I change my mind, but it's still on you
Wie soll ich dich verlassen, jetzt wo es schon vorbei ist?How am I supposed to leave you now that you're already over?
Ja, ich mag mein Bett, aber es mag dich auchYeah, I like my bed, but it likes you too
Wie soll ich dich verlassen, jetzt wo es schon vorbei ist?How am I supposed to leave you now that you're already over?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabrina Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: