Traducción generada automáticamente

Four Five Seconds
Sabrina Carpenter
Quatre Cinq Secondes
Four Five Seconds
Je pense que j’en ai assezI think I’ve had enough
Je vais peut-être me mettre un peu bienI might get a little drunk
Je dis ce que j’ai sur le cœurI say what’s on my mind
Je vais peut-être faire un petit séjourI might do a little time
Car toute ma gentillesse est prise pour de la faiblesse'Cause all of my kindness is taken for weakness
Maintenant je suis à quatre cinq secondes de péter un câbleNow I’m fourfiveseconds from wildin’
Et il nous reste trois jours avant vendrediAnd we got three more days ’til Friday
J’essaie juste de rentrer chez moi d’ici lundi matinI’m just tryna make it back home by Monday mornin’
Je jure que j’aimerais que quelqu’un me le diseI swear I wish somebody would tell me
Ooh, c'est tout ce que je veuxOoh, that's all I want
Je me suis réveillé optimisteWoke up an optimist
Le soleil brillait, j’étais positifSun was shining, I’m positive
Puis j’ai entendu que tu parlais mal de moiThen I heard you was talkin’ trash
Retiens-moi, je suis sur le point de péter un plombHold me back, I’m bout’ to spaz
Ouais, je suis à quatre cinq secondes de péter un câbleYeah, I’m fourfiveseconds from wildin’
Et il nous reste trois jours avant vendrediAnd we got three more days ’til Friday
J’essaie juste de rentrer chez moi d’ici lundi matinI’m just tryna make it back home by Monday mornin’
Je jure que j’aimerais que quelqu’un me le diseI swear I wish somebody would tell me
Ooh, c'est tout ce que je veuxOoh, that's all I want
Et je sais que tu es réveillé ce soirAnd I know that you're up tonight
À penser comment je peux être si égoïsteThinking how could I be so selfish
Mais tu as appelé environ mille foisBut you called 'bout a thousand times
Te demandant où j’étaisWondering where I've been
Oh, je sais que tu es réveillé ce soirOh, I know that you’re up tonight
À penser comment je peux être si imprudentThinkin’ how could I be so reckless
Mais je ne peux juste pas m'excuserBut I just can't apologize
J'espère que tu peux comprendre, ouaisI hope you can understand, yeah
Si je vais en prison ce soirIf I go to jail tonight
Promets que tu paieras ma cautionPromise you’ll pay my bail
Tu vois, ils veulent acheter ma fiertéSee, they want to buy my pride
Mais ça, ce n’est pas à vendreBut that just ain’t up for sale
Je suis à quatre cinq secondes de péter un câbleI’m fourfiveseconds from wildin’
Et il nous reste trois jours avant vendrediAnd we got three more days ’til Friday
J’essaie juste de rentrer chez moi d’ici lundi matinI’m just tryna make it back home by Monday mornin’
Je jure que j’aimerais que quelqu’un me le diseI swear I wish somebody would tell me
Ooh, c'est tout ce que je veuxOoh, that's all I want
Quatre cinq secondes de péter un câbleFourfiveseconds from wildin’
Et il nous reste trois jours avant vendrediAnd we got three more days ’til Friday
J’essaie juste de rentrer chez moi d’ici lundi matinI’m just tryna make it back home by Monday mornin’
Je jure que j’aimerais que quelqu’un me le diseI swear I wish somebody would tell me
Ooh, c'est tout ce que je veuxOoh, that's all I want



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabrina Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: