Traducción generada automáticamente

Good Problem To Have (Unreleased)
Sabrina Carpenter
Un Bon Problème à Avoir (Non Publié)
Good Problem To Have (Unreleased)
Tout le monde me prévientEverybody warns me
Mais ils ne savent pas comment tu me fais sentirBut they don't know how you make me feel
Ils disent que je devrais être avec quelqu'un qui va quelque partThey say I should be with someone who's going somewhere
Mais quand je suis avec toi, je suis là pour toiBut when I'm with you, I'm there for you
Personne ne voit ce qu'on faitNobody sees what we do
Personne n'entend ce que tu disNobody hears what you say
Personne ne me connaît comme toiNobody knows me like you
Comment pourraient-ils ?How could they?
Tout le monde dit que tu es un problèmeEveryone says you're a problem
Tout le monde dit que tu es mauvaisEveryone says you're bad
Mais tu es un bon, bon problème à avoirBut you're a good, good problem to have
Et tout le monde dit que tu es dangereux (dangereux)And everyone says you're danger (danger)
Mais tu m'excites comme çaBut you turn me on like that
Parce que tu es un bon, bon problème à avoir'Cause you're a good, good problem to have
Un vraiment bon problèmeA really good problem
Bon, bon, un vrai bon problèmeGood, good, real good problem
Bon, bon, parce que tu es un bon, bon problème à avoirGood, good, 'cause you're a good, good problem to have
Appelle-moi à minuitCall me up at midnight
Comme d'habitude, tu es sur le filAs usual, you're hanging on the edge
Bébé, j'adore la vue quand je suis à tes côtésBaby, I love the view when I stand by you
Retenant mon souffle alors qu'on est sur le bordHolding my breath as we're on the ledge
J'adore les mots sur tes lèvresI love the words on your lips
J'adore ta façon de penserI love the way that you think
Ton esprit est comme un abîme, noir comme de l'encreYour mind is like an abyss, dark as ink
Tout le monde dit que tu es un problèmeEveryone says you're a problem
Tout le monde dit que tu es mauvaisEveryone says you're bad
Mais tu es un bon, bon problème à avoirBut you're a good, good problem to have
Et tout le monde dit que tu es dangereux (dangereux)And everyone says you're danger (danger)
Mais tu m'excites comme çaBut you turn me on like that
Parce que tu es un bon, bon problème à avoir'Cause you’re a good, good problem to have
Un vraiment bon problèmeA really good problem
Bon, bon, un vrai bon problèmeGood, good, real good problem
Bon, bon, parce que tu es un bon, bon problème à avoirGood, good, 'cause you’re a good, good problem to have
Tout le monde dit que tu es un problèmeEverybody says you're a problem
Tout le monde dit que tu es mauvais (oh, non)Everyone says you're bad (oh, no)
Mais tu es un bon, bon problème à avoirBut you're a good, good problem to have
Et tout le monde dit que tu es dangereux (dangereux)And everyone says you're danger (danger)
Mais tu m'excites comme ça (ouais, tu m'excites comme ça)But you turn me on like that (yes, you turn me on like that)
Parce que tu es un bon, bon problème à avoir'Cause you’re a good, good problem to have
Un vraiment bon problèmeA really good problem
Bon, bon, un vrai bon problèmeGood, good, real good problem
Bon, bon, parce que tu es un bonGood, good, 'cause you're a good
Tu es un vraiment bon problème à avoirYou're a really good problem to have



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabrina Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: