Traducción generada automáticamente

Love Me Later (Unreleased)
Sabrina Carpenter
Ámame Después (No Lanzada)
Love Me Later (Unreleased)
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
Llámame y pregúntame si quiero estar enamoradoCall me up and ask me if I wanna be in love
Como si fuera algo simple que puedo dejar así nomásLike it's a simple thing that I can just go and give up
Navegar lo que siento haría que el mundo se alejeTo navigate the way I feel would drive the word away
Y no quiero perderte ahoraAnd I don't want to lose you now
Pero simplemente no puedo resolverloBut I just can't figure it out
He estado aguantandoI been holdin' out
Porque tengo miedo al peligro'Cause I'm scared of danger
Así que juego a lo seguroSo I play it safer
Sé que me quieres ahoraI know you want me now
Pero, ¿podrías amarme después?But could you love me later?
¿Podrías amarme después?Could you love me later?
(Ah)(Ah)
(Ooh-ooh-ooh) ¿podrías amarme después?(Ooh-ooh-ooh) could you love me later?
(Ooh-ooh-ooh) ¿necesitas otro, na-na-ahora?(Ooh-ooh-ooh) do you need another, na-na-now?
(Ooh-ooh-ooh) pero, ¿podrías amarme después?(Ooh-ooh-ooh) but could you love me later?
¿Necesitas otro?Do you need another?
¿Lo necesitas ahora?Do you need it now?
Pero, ¿podrías amarme después?But could you love me later
Me dijiste eventualmente que estábamos destinados a estarYou said to me eventually that we were meant to be
Pero eventualmente, un recuerdo, olvidé todoBut eventually, a memory, forgotten everything
Histórico con tu sonrisa, amor, y todo el dolor que traes'Storic with your smile, love, and all the pain you bring
Y no quiero perderte ahoraAnd I don't want to lose you now
Pero simplemente no puedo resolverloBut I just can't figure it out
He estado aguantandoI been holdin' out
Porque tengo miedo al peligro'Cause I'm scared of danger
Así que juego a lo seguroSo I play it safer
Sé que me quieres ahoraI know you want me now
Pero, ¿podrías amarme después?But could you love me later?
¿Podrías amarme después?Could you love me later?
(Ah)(Ah)
(Ooh-ooh-ooh) ¿podrías amarme después?(Ooh-ooh-ooh) could you love me later?
(Ooh-ooh-ooh) ¿necesitas otro, na-na-ahora?(Ooh-ooh-ooh) do you need another, na-na-now?
(Ooh-ooh-ooh) pero, ¿podrías amarme después?(Ooh-ooh-ooh) but could you love me later?
¿Necesitas otro?Do you need another?
¿Lo necesitas ahora?Do you need it now?
Pero, ¿podrías amarme después?But could you love me later?
(Ooh-ooh-ooh) cariño, ¿podrías amarme después?(Ooh-ooh-ooh) baby, could you love me later?
Cariño, ¿podrías amarme después?Baby, could you love me later?
(Ooh-ooh-ooh) eso solo me haría un favor(Ooh-ooh-ooh) that would just do me a favor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabrina Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: