Traducción generada automáticamente

On Purpose
Sabrina Carpenter
Exprès
On Purpose
Tes yeuxYour eyes
Se heurtant à mes yeuxCrashin' into my eyes
C'était un accident de tomber amoureuxWas accidenlly falling in love
Tes motsYour words
Ne voulaient pas guérir la douleurDidn't mean to heal the hurt
Étaient par coïncidence plus que suffisantsWere coincidenlly more than enough
Tous ces jours, je n'ai jamais penséAll these days I never thought
Que j'aurais besoin de quelqu'un autantThat I would need someone so much
Qui l'aurait cru ?Who knew?
Mais je ne pense pas avoir jamais prévuBut I don't think I ever planned
Cette situation désespéréeFor this helpless circumstance
Avec toiWith you
T'as peur, je suis nerveuxYou're scared, I'm nervous
Mais je suppose qu'on l'a fait exprès, exprès, exprèsBut I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Bébé, je sais que c'est bizarre, mais ça en vaut la peineBaby, I know it's weird, but it's worth it
Parce que je suppose qu'on l'a fait exprès, exprès, exprès'Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Mais je suppose qu'on l'a fait exprèsBut I guess that we did it on purpose
Mais je suppose qu'on l'a fait exprèsBut I guess that we did it on purpose
Mes rêves se heurtent à tes rêvesMy dreams running into your dreams
C'est comme si on avait souhaité sur la même étoileIt's as if we wished on the same star
Et mon temps change tout ton tempsAnd my time changing all of your time
C'est un effet papillon sur mon cœurIt's a butterfly effect on my heart
Tous ces jours, je n'ai jamais penséAll these days I never thought
Que j'aurais besoin de quelqu'un autantThat I would need someone so much
Qui l'aurait cru ?Who knew?
Mais je ne pense pas avoir jamais prévuBut I don't think I ever planned
Cette situation désespéréeFor this helpless circumstance
Avec toiWith you
Oh, woahOh, woah
T'as peur, je suis nerveuxYou're scared, I'm nervous
Mais je suppose qu'on l'a fait exprès, exprès, exprèsBut I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Bébé, je sais que c'est bizarre, mais ça en vaut la peineBaby, I know it's weird, but it's worth it
Mais je suppose qu'on l'a fait exprès, exprès, exprèsBut I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Mais je suppose qu'on l'a fait exprèsBut I guess that we did it on purpose
Mais je suppose qu'on l'a fait exprèsBut I guess that we did it on purpose
Perdu dans l'obscuritéLost in darkness
Tu es mon centre d'attentionYou're my focus
Aime-moi sans espoirLove me hopeless
Mais je suppose qu'on l'a fait exprèsBut I guess that we did it on purpose
Perdu dans l'obscuritéLost in darkness
Tu es mon centre d'attentionYou're my focus
Aime-moi sans espoirLove me hopeless
Oh, t'as peurOh, you're scared
T'as peur, je suis nerveuxYou're scared, I'm nervous
Mais je suppose qu'on l'a fait exprès, exprès, exprèsBut I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Bébé, je sais que c'est bizarre, mais ça en vaut la peineBaby, I know it's weird, but it's worth it
Parce que je suppose qu'on l'a fait exprès, exprès, exprès'Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
Perdu dans l'obscuritéLost in darkness
Tu es mon centre d'attentionYou're my focus
Aime-moi sans espoirLove me hopeless
Mais je suppose qu'on l'a fait exprèsBut I guess that we did it on purpose
Perdu dans l'obscuritéLost in darkness
Tu es mon centre d'attentionYou're my focus
Aime-moi sans espoirLove me hopeless
Mais je suppose qu'on l'a fait exprèsBut I guess that we did it on purpose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabrina Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: