Traducción generada automáticamente

Take Off All Your Cool
Sabrina Carpenter
Quítate todo el frío
Take Off All Your Cool
Espero que nunca te vea en la luz correcta (luz derecha)Hope I never see you in the right light (right light)
Espero que siempre te atrape en el momento equivocadoHope I always catch you at the wrong time
Si me dejas tomar una foto de tu lado malo (lado malo)If you let me take a picture of your bad side (bad side)
Y te gusta, bueno eso es una buena señal, hey (sí)And you like it, well that's a good sign, hey (yep)
Sé que no eres fan de los mensajes dobles (mensajes de texto)I know you're not a fan of double texting (texting)
Pero no siempre tienes que dejarme adivinar (adivinando)But you don't always gotta leave me guessing (guessing)
Sé que quieres dejar una buena impresiónI know you wanna leave a good impression
Pero lo hiciste, lo hiciste sin intentarlo, oh, síBut you did it, you did without trying, oh, yeah
Me gusta tu alma cuando está sin camisaI like your soul when it's shirtless
Porque es igual que el mío'Cause it's just like mine
Me gustan tus manos cuando estás nerviosoI like your hands when you're nervous
Y están por todas las mías, como siAnd they're all over mine, like yeah
Muéstrame debajo de la superficie (sí, sí, sí, sí)Show me under the surface (yeah, yeah, yeah, yeah)
Y podríamos cruzar esa línea (sí, sí, sí, sí)And we could cross that line (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cuando dejas de actuar perfectoWhen you stop acting perfect
Nena, quítate toda la calmaBaby, take off all your cool
Genial, genialCool, cool
Me quitaré el mío también cuando te quites todo tu fríoI'll take off mine too when you take off all your cool
Genial, genialCool, cool
Me quitaré el mío también cuando te lo quites todoI'll take off mine too when you take it all off
Incluso podríamos patearlo en la entrada (patearlo)We could even kick it in the driveway (kick it)
Porque sabes que no estoy tratando de complicar demasiado'Cause you know I'm not tryna over-complicate
Si mostrar todos sus colores llevó a la ruptura del corazón (corazón roto)If showing all your colors led to heartbreak (heartbreak)
Entonces deja que se rompa en mí, sí, síThen let it break on me, yeah, yeah
Me gusta tu alma cuando está sin camisaI like your soul when it's shirtless
Porque es igual que el mío'Cause it's just like mine
Me gustan tus manos cuando estás nerviosoI like your hands when you're nervous
Y están por todas las mías, como siAnd they're all over mine, like yeah
Muéstrame debajo de la superficie (sí, sí, sí, sí)Show me under the surface (yeah, yeah, yeah, yeah)
Y podríamos cruzar esa línea (sí, sí, sí, sí)And we could cross that line (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cuando dejas de actuar perfectoWhen you stop acting perfect
Nena, quítate toda la calmaBaby, take off all your cool
Genial, genialCool, cool
Me quitaré el mío también cuando te quites todo tu fríoI'll take off mine too when you take off all your cool
Genial, genialCool, cool
Me quitaré el mío también cuando te lo quites todoI'll take off mine too when you take it all off
No te hagas el duro (no digas eso)Don't play hard to get (don't say that)
Ser difícil de olvidar (no, bebé)Be hard to forget (no, baby)
No te hagas el duro para conseguir (porque me das tan alto)Don't play hard to get ('cause you give me that high)
No te hagas el duro (no digas eso)Don't play hard to get (don't say that)
Ser difícil de olvidar (no, bebé)Be hard to forget (no, baby)
No te hagas el duro para conseguir (porque me das eso)Don't play hard to get ('cause you give me that)
(Tómalo, tómalo, nena)(Take it, take it, baby)
Nena, quítate toda la calmaBaby, take off all your cool
Genial, genialCool, cool
Me quitaré el mío también cuando te quites todo tu fríoI'll take off mine too when you take off all your cool
Genial, genial (sí)Cool, cool (yeah)
Me quitaré el mío también cuando te lo quites todoI'll take off mine too when you take it all off
(Quítatelo, quítatelo, sí, nena)(Take it off, take it off, yeah, babe)
(Cool)(Cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)When you take it all off (cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)When you take it all off (cool)
Nena, yo también me lo quitaré a la míaBaby, I'll take it off mine too
Cuando se quita todo su fresco (fresco)When you take off all your cool (cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)When you take it all off (cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)When you take it all off (cool)
Nena, yo también me lo quitaré a la míaBaby, I'll take it off mine too



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabrina Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: