Traducción generada automáticamente
Take Off All Your Cool
Sabrina Carpenter
Quítate todo el frío
Take Off All Your Cool
Espero que nunca te vea en la luz correcta (luz derecha)
Hope I never see you in the right light (right light)
Espero que siempre te atrape en el momento equivocado
Hope I always catch you at the wrong time
Si me dejas tomar una foto de tu lado malo (lado malo)
If you let me take a picture of your bad side (bad side)
Y te gusta, bueno eso es una buena señal, hey (sí)
And you like it, well that's a good sign, hey (yep)
Sé que no eres fan de los mensajes dobles (mensajes de texto)
I know you're not a fan of double texting (texting)
Pero no siempre tienes que dejarme adivinar (adivinando)
But you don't always gotta leave me guessing (guessing)
Sé que quieres dejar una buena impresión
I know you wanna leave a good impression
Pero lo hiciste, lo hiciste sin intentarlo, oh, sí
But you did it, you did without trying, oh, yeah
Me gusta tu alma cuando está sin camisa
I like your soul when it's shirtless
Porque es igual que el mío
'Cause it's just like mine
Me gustan tus manos cuando estás nervioso
I like your hands when you're nervous
Y están por todas las mías, como si
And they're all over mine, like yeah
Muéstrame debajo de la superficie (sí, sí, sí, sí)
Show me under the surface (yeah, yeah, yeah, yeah)
Y podríamos cruzar esa línea (sí, sí, sí, sí)
And we could cross that line (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cuando dejas de actuar perfecto
When you stop acting perfect
Nena, quítate toda la calma
Baby, take off all your cool
Genial, genial
Cool, cool
Me quitaré el mío también cuando te quites todo tu frío
I'll take off mine too when you take off all your cool
Genial, genial
Cool, cool
Me quitaré el mío también cuando te lo quites todo
I'll take off mine too when you take it all off
Incluso podríamos patearlo en la entrada (patearlo)
We could even kick it in the driveway (kick it)
Porque sabes que no estoy tratando de complicar demasiado
'Cause you know I'm not tryna over-complicate
Si mostrar todos sus colores llevó a la ruptura del corazón (corazón roto)
If showing all your colors led to heartbreak (heartbreak)
Entonces deja que se rompa en mí, sí, sí
Then let it break on me, yeah, yeah
Me gusta tu alma cuando está sin camisa
I like your soul when it's shirtless
Porque es igual que el mío
'Cause it's just like mine
Me gustan tus manos cuando estás nervioso
I like your hands when you're nervous
Y están por todas las mías, como si
And they're all over mine, like yeah
Muéstrame debajo de la superficie (sí, sí, sí, sí)
Show me under the surface (yeah, yeah, yeah, yeah)
Y podríamos cruzar esa línea (sí, sí, sí, sí)
And we could cross that line (yeah, yeah, yeah, yeah)
Cuando dejas de actuar perfecto
When you stop acting perfect
Nena, quítate toda la calma
Baby, take off all your cool
Genial, genial
Cool, cool
Me quitaré el mío también cuando te quites todo tu frío
I'll take off mine too when you take off all your cool
Genial, genial
Cool, cool
Me quitaré el mío también cuando te lo quites todo
I'll take off mine too when you take it all off
No te hagas el duro (no digas eso)
Don't play hard to get (don't say that)
Ser difícil de olvidar (no, bebé)
Be hard to forget (no, baby)
No te hagas el duro para conseguir (porque me das tan alto)
Don't play hard to get ('cause you give me that high)
No te hagas el duro (no digas eso)
Don't play hard to get (don't say that)
Ser difícil de olvidar (no, bebé)
Be hard to forget (no, baby)
No te hagas el duro para conseguir (porque me das eso)
Don't play hard to get ('cause you give me that)
(Tómalo, tómalo, nena)
(Take it, take it, baby)
Nena, quítate toda la calma
Baby, take off all your cool
Genial, genial
Cool, cool
Me quitaré el mío también cuando te quites todo tu frío
I'll take off mine too when you take off all your cool
Genial, genial (sí)
Cool, cool (yeah)
Me quitaré el mío también cuando te lo quites todo
I'll take off mine too when you take it all off
(Quítatelo, quítatelo, sí, nena)
(Take it off, take it off, yeah, babe)
(Cool)
(Cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)
When you take it all off (cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)
When you take it all off (cool)
Nena, yo también me lo quitaré a la mía
Baby, I'll take it off mine too
Cuando se quita todo su fresco (fresco)
When you take off all your cool (cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)
When you take it all off (cool)
Cuando te lo quitas todo (fresco)
When you take it all off (cool)
Nena, yo también me lo quitaré a la mía
Baby, I'll take it off mine too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sabrina Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: