Traducción generada automáticamente

Cross Your Mind
Sabrina Claudio
Traverse Ton Esprit
Cross Your Mind
Je suis un désastre, je l'admetsI'm a mess, I admit it
Je suis accro à tout ce qui n'est pas bon pour moi, mmmI'm addicted to anything that's not good for me, mmm
Et je passe mon temps à réfléchirAnd I'm spending my time thinking
Qui diable est-elle dans tes bras en train de sourire ?Who the hell is she in your arms smiling?
Je sais que tu as peur de ce que tu veux mais je suis curieuseI know you're afraid of what you want but I've been curious
Est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Do I ever, do I ever cross your mind?
Quand tu l'embrassesWhen you're kissing her
La touches, la fixes dans les yeuxTouching her, staring in her eyes
Dis-moi, est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Quand tu passes tes mains dans ses cheveux comme tu l'as fait avec les miensWhen you run your hands through her hair like you did to mine
Dis-moi, est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Esprit, oh, oh, ohMind, oh, oh, oh
Hypocrite, je l'admetsHypocrite, I'll admit it
Parce que ce n'est pas comme si je passais mes nuits seule'Cause it's not like I've been spending my nights alone
Mais je ne peux pas m'empêcher de me demander si tu es là à la maisonBut I can't stop wondering if you're there at home
Te réveillant à ses côtésWakin' up beside her
Et est-ce qu'elle ressent la même chose que je ressentais sous toi ?And does she feel the way I felt under you?
Est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Do I ever, do I ever cross your mind?
Quand tu l'embrassesWhen you're kissing her
La touches, la fixes dans les yeuxTouching her, staring in her eyes
Dis-moi, est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Quand tu passes tes mains dans ses cheveux comme tu l'as fait avec les miensWhen you run your hands through her hair like you did to mine
Dis-moi, est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Esprit, oh, oh, ohMind, oh, oh, oh
Oh, c'est juste la jalousie qui me garde éveillée la nuitOh, it's just jealousy that keeps me up at night
Quand tu cours dans mon espritWhen you're running through my mind
Je sais que tu ressens la même chose, dis-moi que j'ai raisonI know you feel the same, tell me that I'm right
Est-ce que je traverse jamais, ohDo I ever, oh
Est-ce que je traverse jamais, jamais, jamais, jamaisDo I ever, ever, ever, ever
Est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Do I ever, do I ever cross your mind?
Quand tu l'embrassesWhen you're kissing her
La touches, la fixes dans les yeuxTouching her, staring in her eyes
Dis-moi, est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Quand tu passes tes mains dans ses cheveuxWhen you run your hands through her hair
Comme tu l'as fait avec les miensLike you did to mine
Dis-moi, est-ce que je traverse jamais, est-ce que je traverse jamais ton esprit ?Tell me, do I ever, do I ever cross your mind?
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Esprit, oh, oh, ohMind, oh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabrina Claudio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: