Tradução automática
Me Duele El Alma
Sabroso
Mon Âme Souffre
Me Duele El Alma
Je t'aimais comme ça, avec le cœurYo te quise así, con el corazón
et j'ai cru en tes motsy creí en tus palabras
Je t'ai tout donné, je me sentais à toiTodo te lo di, tuyo me sentí
et soudain tu t'en vas.y de pronto te vas.
Qui a éteint ta voix ? Qui m'a volé ?Quien apagó tu voz? Quien me robó?
Où vais-je aller ?a dónde voy a ir?
si je ne t'ai pas avec moi,si no te tengo conmigo,
de chagrin je vais mourir.de pena me voy a morir.
Mon âme souffre, ta mémoire me fait malMe duele el alma, me duele tu olvido
que dois-je dire à ma solitude ?ay que le digo a mi soledad.
Comment expliquer à cet étreinteCómo le explico a este abrazo
que tu n'es plus là.que tu ya no estás.
Mon air me fait mal, sans toi je ne respire pasMe duele el aire, sin ti no respiro
je te manque de plus en pluste extraño cada vez más
comment expliquer à ma viecómo le explico a mi vida
que tu ne reviendras pas.que no volverás.
Un après-midi gris, j'ai reçu ton adieuUna tarde gris, recibí tu adiós
comme un coup de poignard.como una puñalada.
Je me suis accroché à hier, j'ai eu du mal à perdreMe aferré al ayer, me costó perder
je ne voulais pas accepter.yo no quise aceptar
La corde s'est rompue, ton amour s'est figéLa soga se cortó, tu amor se congeló
ta foi s'est éteinte,se te acabó la fe,
tu m'as abandonné au milieu d'un rêveme abandonaste en el medio de un sueño
sans dire pourquoi.sin decir por qué.
Mon âme souffre, ta mémoire me fait malMe duele el alma, me duele tu olvido
que dois-je dire à ma solitude ?ay que le digo a mi soledad.
Comment expliquer à cet étreinteCómo le explico a este abrazo
que tu n'es plus là.que tu ya no estás.
Mon air me fait mal, sans toi je ne respire pasMe duele el aire, sin ti no respiro
je te manque de plus en pluste extraño cada vez más
comment expliquer à ma viecómo le explico a mi vida
que tu ne reviendras pas.que no volverás.
Mon âme souffre, ta mémoire me fait malMe duele el alma, me duele tu olvido
que dois-je dire à ma solitude ?ay que le digo a mi soledad.
Comment expliquer à cet étreinteCómo le explico a este abrazo
que tu n'es plus là.que tu ya no estás.
Mon air me fait mal, sans toi je ne respire pasMe duele el aire, sin ti no respiro
je te manque de plus en pluste extraño cada vez más
comment expliquer à ma vie.cómo le explico a mi vida
Je voudrais te retenir, te convaincre avec un baiserYo quisiera retenerte, con un beso convencerte
et récupérer ton amoury recuperar tu amor
car je garde encore l'illusion dans ce cœurporque aún guardo la ilusión dentro de este corazón
qui n'a jamais voulu ça.que no quizo así jamás.
Mon âme souffre, ta mémoire me fait malMe duele el alma, me duele tu olvido
que dois-je dire à ma solitude ?ay que le digo a mi soledad.
Comment expliquer à cet étreinteCómo le explico a este abrazo
que tu n'es plus là.que tu ya no estás.
Mon air me fait mal, sans toi je ne respire pasMe duele el aire, sin ti no respiro
je te manque de plus en pluste extraño cada vez más
comment expliquer à ma viecómo le explico a mi vida
que tu ne reviendras pas.que no volverás.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: