Traducción generada automáticamente
Por Tu Silencio
Sabroso
Für dein Schweigen
Por Tu Silencio
Wer bist du, dass du dichQuién eres tú para adueñarte
Meines Herzens bemächtigstDe mi corazón
Mit welchem Recht nimmst du meinen VerstandCon qué derecho tomas mi mente
Und all meine Liebe?Y todo mi amor
In mir bist du ein wilder Dorn,Eres en mí una espina brava,
Mein Schatten ist deiner LichtsklavinMi sombra de tu luz es esclava
Mit welchem Recht hast du mich gefangenCon qué derecho me has hecho preso
In deinem Herzen?De tu corazón
Wie Nägel sind deine BerührungenComo clavos son tus caricias
Die in mein Kreuz eindringenEntrando en mi cruz
Ohne es zu merken, hast du dichSin darme cuenta tú te metiste
In meine Haut geschlichen.Dentro de mi piel.
Ich, der ich so viel gelitten habe, fürchte heuteYo que he sufrido tanto hoy temo
Wieder zu weinen, das will ich nichtVolver a llorar yo no quiero
Mit welchem Recht zwingst du mich, dich zu liebenCon qué derechos haces que te ame
Wenn ich Angst vor der Liebe habe?Si temo al amor
Du, du hast mich gefangen,Tú, me tienes atrapado,
Du, du hast dich meiner bemächtigt,Tú, de mí te has adueñado,
Ich bin dein SklaveSoy de ti esclavo
Und fürchte die Liebe.Y temo al amor.
Du, du versprichst, mich nicht zu verletzen,Tú, prometes no herirme,
Du, du versprichst, mich nicht zu belügen,Tú, prometes no mentirme,
Ich lebe in AngstYo vivo con miedo
In meinem Herzen.En mi corazón.
Am Telefon hänge ich und wartePegado al teléfono espero
Deine Stimme zu hörenOírte la voz
Durch dein Schweigen sterbe ichPor tu silencio yo me muero
Weil du nicht anrufst.Porque no llamó.
Endlich, spät, aber du sprichst mit mirAl fin tarde pero me hablas
Die Seele kehrt in meinen Körper zurückMe vuelve al cuerpo el alma
Damit die Ruhe wiedergeboren wirdPara que me renazca la calma
Frage ich nach deiner Liebe.Pregunto a tu amor.
Du, du hast mich gefangen,Tú, me tienes atrapado,
Du, du hast dich meiner bemächtigt,Tú, de mí te has adueñado,
Ich bin dein SklaveSoy de ti esclavo
Und fürchte die Liebe.Y temo al amor.
Du, du versprichst, mich nicht zu verletzen,Tú, prometes no herirme,
Du, du versprichst, mich nicht zu belügen,Tú, prometes no mentirme,
Ich lebe in AngstYo vivo con miedo
In meinem Herzen.En mi corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: