Traducción generada automáticamente
Será porque te amo
Sabroso
Vielleicht weil ich dich liebe
Será porque te amo
Plötzlich singe ich, vielleicht weil ich dich liebeDe pronto canto, será porque te amo
und fühle den Wind, der durch deine Hände ziehtY siento el viento que pasa por tus manos
alles ist anders, wenn ich dich ansehetodo es distinto cuando te estoy mirando
ich verstehe mich nicht, vielleicht weil ich dich liebe.no me comprendo, será porque te amo
Ich singe im Takt mit dir, mitten im Januarcanto a tu ritmo y en pleno mes de enero
und im Frühling, vielleicht weil ich dich liebe.y en primavera será porque te amo
Wenn wir zusammen sind, weiß ich nicht, wo wir sindsi estamos juntos, no se ni donde estamos
was kümmert uns, vielleicht weil ich dich liebe.que nos importa, será porque te amo.
(Komm zurück, flieg und du wirst sehen,)(Vuelva que vuela y veras,)
dass es nicht schwer ist zu fliegenque no es difícil volar
(flieg und ich werde sehen)(vuela que vuela y veré)
in die verrückte Weltal mundo loco de atar
(wenn ich singe, singe ich für dich)(si canto, canto por ti)
für eine Liebe, die auftauchtpor un amor que aparece
die geboren wird und wächstque nace y que crece
in mir und außerhalb von mir. (WIEDERHOLUNG)dentro y fuera de mí. (BIS)
Ich schlafe und schlafe nichtDuermo y no duermo
ich denke und bin nicht am Denkenpienso y no estoy pensando
ich singe einfach, vielleicht weil ich dich liebe.tan solo canto, será porque te amo
Wenn die Welt explodiert, gehen wir einfachsi estalla el mundo nosotros nos marchamos
wenn die Welt explodiert, vielleicht weil ich dich liebe.si estalla el mundo, será porque te amo
Wenn ich bei dir bin, vielleicht weil ich dich liebe.si estoy contigo, será porque te amo
Wenn ich Angst habe, vielleicht weil ich dich liebe.si tengo miedo, será porque te amo
Wenn ich dein Freund bin, vielleicht weil ich dich liebe.si soy tu amigo, será porque te amo
Weil ich dich liebe, vielleicht weil ich dich liebe.porque te amo, será porque te amo.
(Komm zurück, flieg und du wirst sehen,)(Vuelva que vuela y veras,)
dass es nicht schwer ist zu fliegenque no es difícil volar
(flieg und ich werde sehen)(vuela que vuela y veré)
in die verrückte Weltal mundo loco de atar
(wenn ich singe, singe ich für dich)(si canto, canto por ti)
für eine Liebe, die auftauchtpor un amor que aparece
die geboren wird und wächstque nace y que crece
in mir und außerhalb von mir.dentro y fuera de mí.
(Ich fliege, weil ich dich liebe)(Vuelo que vuelo por ti)
vielleicht weil ich dich liebeserá porque te amo
(ich fliege und ich werde sehen)(vuelo que vuelo y veré)
in die verrückte Welt.al mundo enloquecido
(wenn ich singe, singe ich für dich)(si canto, canto por ti)
für eine Liebe, die aufblühtpor un amor que surge
die geboren wird und wächstque nace y que crece
vielleicht weil ich dich liebe.será porque te amo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sabroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: