Traducción generada automáticamente
Let it Go (feat. KNOW A WOMAN)
SABYNA
Laisse tomber (feat. KNOW A WOMAN)
Let it Go (feat. KNOW A WOMAN)
De rentrer chez moi en parlant sans finFrom walking home and talking loads
À voir des spectacles en tenue du soir avec toiTo seeing shows in evening clothes with you
D'un toucher nerveux, et de l'ivresseFrom nervous touch, and getting drunk
À veiller et se réveiller avec toiTo staying up and waking up with you
Mais maintenant, on glisse sur le bordBut now, we're slipping at the edge
Tenant quelque chose dont on n'a pas besoinHolding something we don't need
Toute cette illusion dans nos têtesAll this delusion in our heads
Va nous mettre à genouxIs gonna bring us to our knees
Allez, laisse tomber, laisse juste faireCome on, let it go, just let it be
Pourquoi tu ne serais pas toi, et je ne serais pas moi ?Why don't you be you, and I'll be me?
Tout ce qui est cassé, laisse-le au ventEverything that's broke, leave it to the breeze
Pourquoi tu ne serais pas toi, et je ne serais pas moi ?Why don't you be you, and I'll be me?
Et je serai moi, oh-ohAnd I'll be me, oh-whoa
Ouais, ouais, je serai moiYeah, yes, I'll be me
De balancer des vêtements sur le solFrom throwing clothes across the floor
À des dents et des griffes, et à claquer des portes sur toiTo teeth and claws, and slamming doors at you
Si c'est tout ce pour quoi on vitIf this is all we're living for
Pourquoi on le fait, le fait, le fait encore ?Why are we doing it, doing it, doing it anymore?
Je reconnaissais qui j'étaisI used to recognize myself
C'est drôle comme les reflets changentIt's funny how reflections change
Quand on devient quelque chose d'autreWhen we are becoming something else
Je pense qu'il est temps de s'en allerI think it's time to walk away
Allez, laisse tomber, laisse juste faireCome on, let it go, just let it be
Pourquoi tu ne serais pas toi, et je ne serais pas moi ?Why don't you be you, and I'll be me?
Tout ce qui est cassé, laisse-le au ventEverything that's broke, leave it to the breeze
Pourquoi tu ne serais pas toi, et je ne serais pas moi ?Why don't you be you, and I'll be me?
Et je serai moiAnd I'll be me
Essayer de faire entrer ta main dans la mienneTryna fit your hand inside of mine
Quand on sait que ça n'a juste pas sa placeWhen we know it just don't belong
Aucune force sur Terre ne pourrait me faire sentir bien, non, non, ohNo force on Earth could make me feel right, no, no, whoa
Essayer de pousser ce problème en haut de la collineTryna push this problem up the hill
Quand c'est juste trop lourd à porterWhen it's just too heavy to hold
Je pense qu'il est temps de laisser glisserThink now's the time to let it slide
Allez, laisse tomber, laisse juste faireCome on, let it go, just let it be
Pourquoi tu ne serais pas toi, et je ne serais pas moi ?Why don't you be you, and I'll be me?
Tout ce qui est cassé, laisse-le au ventEverything that's broke, leave it to the breeze
Laisse les cendres tomber, oublie-moiLet the ashes fall, forget about me
Allez, laisse tomber, laisse juste faireCome on, let it go, just let it be
Pourquoi tu ne serais pas toi, et je ne serais pas moi ?Why don't you be you, and I'll be me?
Et je serai moiAnd I'll be me
J'ai dit que je serai moiSaid I'll be me
Ouais, je serai moiYes, I'll be me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SABYNA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: