Traducción generada automáticamente
In Winter Enticed
Sacrilege
Seducida en Invierno
In Winter Enticed
Ella llegó en el invierno más frío,She arrived in the coldest of winters,
a un mundo dormido tan blancoto a slumbering world so white
Desnuda llegó y con ojos tan azules,Naked she came and with eyes so blue,
un monumento de belleza eraa monument of beauty she was
El mundo cubierto de blanco era pacíficoThe white covered world was peaceful
y ella llegó como la niebla antes del amanecerand she arrived like the mist before dawn
Una diosa sin sombras de ensueño criada por la escarcha en el norteA dreamlike shadeless goddess raised by the frost in the north
Pero detrás de su máscara de bondad relucienteBut behind her mask of glimmering goodness
una sonrisa malvada aparecióa wicked smile appeared
Un símbolo de oscuridad disfrazadoA symbol of darkness in disguise
enviado para atormentar la luzsent to haunt the light
Ella tomó su espada y cabalgó en la nocheShe grabbed her sword and rode out in the night
para seducir a todos los vivos y arruinar sus vidasto entice all the living and ravish their lives
Su voz estaba llena de ternuraHer voice was filled with tenderness
mientras resonaba por todo el paísas it echoed throughout the land
Su concupiscencia era fuerteHer concupiscence was strong
y atraía a las criaturas a sus tumbasand lured creatures to their graves
Su corazón estaba hecho de piedraHer heart was made of stone
ella estaba hambrienta de los muertosshe was starving for the dead
Cuando el día había pasado y se convirtió en nocheWhen day had passes and turned into night
ella capturó a los ángeles de Dios y se alimentó de su miedoshe captured god's angels and fed on their fright
La tierra que había conquistado quedó vacía y fríaThe land she had conquered laid empty and cold
Agotados de dolor, sus almas fueron vendidasExhausted with grief their souls were sold
Ella arrancó su máscara de bondad relucienteShe ripped her mask of glimmering goodness
para revelar su alma ennegrecidato unveil her blackened soul
Un símbolo de oscuridad en disgustoA symbol of darkness in disgust
enviado para aplastar la luzsent to crush the light
Ella tomó su espada y cabalgó en la nocheShe grabbed her sword and rode out in the night
para seducir a todos los vivos y arruinar sus vidasto entice all the living and ravish their lives
Su voz estaba llena de ternuraHer voice was filled with tenderness
mientras resonaba por todo el paísas it echoed throughout the land
Su concupiscencia era fuerte...Her concupiscence was strong...
¿Qué paz para mí en una estrella o luna?What peace for me in a star or moon
¿Qué consuelo en ruiseñor?What solace in nightingale
Me hablan de los perdidos y desaparecidosThey tell me of the lost and gone
y el amanecer completa el cuentoand dawn completes the tale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sacrilege y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: