Traducción generada automáticamente

Deploy na Sexta
Saculejo
Deploy on Friday
Deploy na Sexta
Friday evening, everything's calm around hereSexta-feira, fim de tarde, tudo calmo no lugar
But I'm sitting here wondering if it's time to go liveMas eu tô aqui pensando se é hora de lançar
Deploy the system, will it work out?Fazer deploy no sistema, será que vai dar?
The team's already gone, all that's left is to take a shot!O time já foi embora, só me resta arriscar!
Deploy on Friday is pure tensionDeploy na sexta é pura tensão
Between confidence and total apprehensionEntre a confiança e a total apreensão
I know I shouldn't, but I'm gonna take the riskEu sei que não devo, mas vou arriscar
If it all goes well, tomorrow I'll celebrate!Se der tudo certo, amanhã vou comemorar!
The code's all set, I tested, it's looking goodO código tá redondo, testei, tá legal
But that hidden bug, is it really there?Mas aquele bug escondido, será que é real?
They say Friday's not a good choiceDizem que na sexta não é boa opção
But my finger's itching to hit that buttonMas meu dedo tá coçando pra apertar o botão
Deploy on Friday is pure tensionDeploy na sexta é pura tensão
Between confidence and total apprehensionEntre a confiança e a total apreensão
I know I shouldn't, but I'm gonna take the riskEu sei que não devo, mas vou arriscar
If it all goes well, tomorrow I'll celebrate!Se der tudo certo, amanhã vou comemorar!
The code's all set, I tested, it's looking goodO código tá redondo, testei, tá legal
But that hidden bug, is it really there?Mas aquele bug escondido, será que é real?
They say Friday's not a good choiceDizem que na sexta não é boa opção
But my finger's itching to hit that buttonMas meu dedo tá coçando pra apertar o botão
Deploy on Friday is pure tensionDeploy na sexta é pura tensão
Between confidence and total apprehensionEntre a confiança e a total apreensão
I know I shouldn't, but I'm gonna take the riskEu sei que não devo, mas vou arriscar
If it all goes well, tomorrow I'll celebrate!Se der tudo certo, amanhã vou comemorar!
GitHub's quiet, no one to reviewO GitHub tá tranquilo, ninguém pra revisar
If something goes wrong, who will help me out?Se algo der errado, quem vai me ajudar?
But I'm brave, I'm gonna hit that final pushMas sou corajoso, vou dar o push final
And hopefully, it won't bother VitalE tomara que isso não incomode o Vital
Deploy on Friday, a risky missionDeploy na sexta, missão arriscada
If it all goes well, double the laughter!Se der tudo certo, risada dobrada!
I know I shouldn't, but I'm gonna face itEu sei que não devo, mas vou encarar
Now I just have to hope the sign doesn't go dark!Agora é só torcer pro letreiro não apagar!
Deploy on Friday, a risky missionDeploy na sexta, missão arriscada
If it all goes well, double the laughter!Se der tudo certo, risada dobrada!
I know I shouldn't, but I'm gonna face itEu sei que não devo, mas vou encarar
Now I just have to hope the sign doesn't go dark!Agora é só torcer pro letreiro não apagar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saculejo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: