Transliteración y traducción generadas automáticamente

testing a romanized song
Saculejo
testing a romanized song
なみだをふかせてさくらがちるころnamida wo fukase te sakura ga chiru koro
かわさきにんじゃでにけつのりkawasaki ninja de niketsu nori
はんとしたってもhanto shitatte mo
はんぶんずっこのはかないおちばがまいあがりhanbun zukkono hakanai ochiba ga maiagari
ブルドーザーでぜんしん (uh)burudoozaa de zenshin (uh)
わがはいはぐんし (は)wagahai wa gunshi (ha)
きぶんじょうじょうねだんそうとうkibun joujou nedan soutou
かほうたまごもふたつわり (は)kahou tamago mo futatsu wari (ha)
おおあざやかだねoo azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
カラフルチルドがいっきにふきとびkarafuru chirudo ga ikki ni fukitobi
なにがしたいのかわからないnani ga shitai no ka wakaranai
おとなになってもこどもになってもotona ni natte mo kodomo ni natte mo
ぶらんこしーすーあそびたいburanko shii suu asobitai
おとめこころはきゅうてぃ (ええ)otome kokoro wa kyuu ti (ee)
しゃかいのとびらおーぷん (は)shakai no tobira oopun (ha)
じぶんでつくったはじめてのかれしjibun de tsukutta hajimete no kareshi
よくじつでんわでふられてやんの (ええ)yokujitsu denwa de furarete yan no (ee)
ふられてやんの (お)furarete yan no (o)
ふられてやんの (ええ)furarete yan no (ee)
ふられてやんの (お)furarete yan no (o)
おおあざやかだねoo azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
なみだをふかせてさくらがちるころnamida wo fukase te sakura ga chiru koro
かわさきにんじゃでにけつのりkawasaki ninja de niketsu nori
はんとしたってもhanto shitatte mo
はんぶんずっこのはかないおちばがまいあがりhanbun zukkono hakanai ochiba ga maiagari
ブルドーザーでぜんしんburudoozaa de zenshin
わがはいはぐんしwagahai wa gunshi
きぶんじょうじょうねだんそうとうkibun joujou nedan soutou
かほうたまごもふたつわりkahou tamago mo futatsu wari
カラフルチルドがいっきにふきとびkarafuru chirudo ga ikki ni fukitobi
なにがしたいのかわからないnani ga shitai no ka wakaranai
おとなになってもこどもになってもotona ni natte mo kodomo ni natte mo
ぶらんこしーすーあそびたいburanko shii suu asobitai
おとめこころはきゅうてぃotome kokoro wa kyuu ti
しゃかいのとびらおーぷんshakai no tobira oopun
じぶんでつくったはじめてのかれしjibun de tsukutta hajimete no kareshi
よくじつでんわでyokujitsu denwa de
あああざやかだねaaa azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
おおあざやかだねoo azayaka da ne
きみにはとおていとどきそうもないねkimi ni wa tootei todokisou mo nai ne
おおさわやかなひoo sawayaka na hi
ちゅうおうせんのオレンジchuuousen no orenji
Probando una canción romanizada
Cuando los cerezos están en plena floración, surge el efímero hijo del ninja kawasaki
Todas las excavadoras (uh)
Mi corazón es fuerte (ja)
Dos náuseas matutinas (ha)
Es tan brillante que no creo que nunca llegue a ti. Es un naranja refrescante
Los niños coloridos saltan todos a la vez y no saben lo que quieren hacer. Ya sean adultos o niños, quieren jugar en el columpio
El corazón virgen es lindo (sí)
Shakino puerta abierta (ja)
Lo primero que hice por mi cuenta a menudo fue arrastrado por un cable real (sí)
Me están abandonando (oh)
Te dejaron (sí)
Me están abandonando (oh)
Es tan brillante que no creo que nunca llegue a ti. Es un naranja refrescante
Cuando los cerezos están en plena floración, surge el efímero hijo del ninja kawasaki
Se utiliza una excavadora para destruir todos los huevos
Los niños coloridos saltan todos a la vez y no saben lo que quieren hacer. Ya sean adultos o niños, quieren jugar en el columpio
El corazón de una niña es el primer cuento de hadas que hizo con su linda puertecita abierta
Oh, es tan brillante que no creo que nunca llegue a ti. Es un naranja refrescante
Es tan brillante que no creo que llegue a alcanzarte. Es tan refrescante, es una naranja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saculejo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: