Traducción generada automáticamente
Hopeless
SadBoyProlific
Sans espoir
Hopeless
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Si on choisit nos propres chemins, on a dû marcher sur des routes différentesIf we choose our own paths, we must've walked different ways
Parce que dernièrement, j'ai été piégé dans l'obscurité avec rien d'autre que de la douleur'Cause lately I’ve been trapped in darkness with nothing but pain
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Si on choisit nos propres chemins, on a dû marcher sur des routes différentesIf we choose our own paths, we must've walked different ways
Parce que dernièrement, j'ai été piégé dans l'obscurité avec rien d'autre que de la douleur'Cause lately I've been trapped in darkness with nothing but pain
Ouais, j'ai des regrets à propos des drogues que je prendsYeah I got regrets about the drugs that I take
Mais elles aident à résoudre les problèmes que j'accumule dans ma têteBut they help to solve the problems that I stack in my brain
Dis-moi ce que tu sais sur le fait d'être suicidaire chaque jourTell me what you know ’bout being suicidal every day
Et de n'avoir aucune échappatoire donc tu comptes sur une lameAnd having no escape so you depend on a blade
Ouais, j'étais un connard, je disais des trucs que je ne pensais jamaisYeah I used to be an asshole said shit that he never meant
Et puis à quatorze ans, j'étais à ma douzième tentativeAnd then by the age of fourteen I was on my twelfth attempt
Je me sentais perdu et piégé, consumé par mes regretsI felt lost and trapped consumed by my regrets
Maintenant je marche dans un cimetière, la mort à chaque pasNow I'm walkin' through a graveyard death at every step
Dernièrement, je me cache dans ma chambreLately I been hidin' away inside of my room
Souhaitant ne jamais être sorti du ventre de ma mèreWishin' that I'd never even come outta the womb
Mais j'aurai un sourire sur mon visage en accueillant mon destinBut I'll have a smile on my face when greetin' my doom
Je garde mes problèmes enfermés dans ma poitrine, c'est tout ce que je faisI’ll keep my problems locked inside my chest that’s all I ever do
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Si on choisit nos propres chemins, on a dû marcher sur des routes différentesIf we choose our own paths, we must've walked different ways
Parce que dernièrement, j'ai été piégé dans l'obscurité avec rien d'autre que de la douleur'Cause lately I’ve been trapped in darkness with nothing but pain
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Écoute, j'ai des trucs à direListen up, I got some shit to say
Si on choisit nos propres chemins, on a dû marcher sur des routes différentesIf we choose our own paths, we must've walked different ways
Parce que dernièrement, j'ai été piégé dans l'obscurité avec rien d'autre que de la douleur'Cause lately I've been trapped in darkness with nothing but pain
J'ai ouvert mon esprit et tout ce que j'ai vu, c'est un abîmeOpened up my mind and all I saw was an abyss
Je perds de vue la lumière comme si c'était une éclipse solaireI'm losin’ sight of the light like its a solar eclipse
Ils ont dit que sans talent, je n'existerais pasThey said if not for talent that I wouldn't exist
Et tout ce que je fais, c'est cracher comme si je parlais avec un zèbreAnd all I do is spit like I'm talkin' with a lisp
Je mets mes émotions sur papier, ma réflexion sur la pageI'm just pennin' my emotions my reflection on the page
La société a établi la norme, ils me disent que je suis bizarreSociety has set the norm they're tellin' me I'm strange
Je me suis teint les cheveux et percé les oreilles, je devais changerI dyed my hair and pierced my ears I had to make a change
Parce que je préfère être différent que d'être appelé le mêmeCause I'd rather be different then ever get called the same
Je suis fou et je le saisI'm insane and I know it
J'ai des problèmes et je pense vraiment qu'ils se voientI got issues and I really think they showin'
Je fais des drogues en double dose, c'est comme ça que je fais faceDoin' drugs in double doses that's how I'm copin'
Oh, je pense que c'est assez clair, je suis sans espoirOh, I think it's pretty clear I'm hopeless
Je pense que c'est assez clair, je suis sans espoirI think it's pretty clear I'm hopeless
Je pense que c'est assez clair, je suis sans espoirI think it's pretty clear I'm hopeless
Je pense que c'est assez clair, je suis sans espoirI think it's pretty clear I'm hopeless
Je pense que c'est assez clair, je suis sans espoirI think it's pretty clear I'm hopeless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SadBoyProlific y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: