Traducción generada automáticamente
Scars On My Heart (feat. Powfu)
SadBoyProlific
Cicatrices sur mon cœur (feat. Powfu)
Scars On My Heart (feat. Powfu)
J'en ai marre d'aimerI'm sick of loving
À chaque fois, c'est juste une illusionEvery time its just a misconception
Je trouve une fille et elle me mène dans une nouvelle dimensionI find a girl and she lead me into a new dimension
Pensant à l'avenirThinking about the future
Comptant toutes nos bénédictionsCounting out all of our blessings
Puis je découvre que tout est fauxThen I find out it's all fake
Et elle me laisse dans le flouAnd she leave me guessing
Je suppose que j'ai appris ma leçonI guess I learnt my lesson
Je suppose qu'on aurait mieux fait de s'arrêter làI guess we're better ended
J'aurais aimé ne jamais donner mon cœur, idiot, j'aurais dû le garderI wish I never gave my heart out, dummy should've kept it
Comme un morceau de papierJust like a piece of paper
Elle a déchiré mon cœur en deuxShe ripped my heart in half
Je suppose que ce genre de chose est quelque chose que je n'aurai jamaisI guess this kind of thing is something I won't ever have
Mais ça va, bientôt je vais juste m'y habituerBut it's fine, soon I'll just get use to it
Pour ne pas penser à l'amourTo keep my mind off of love
Je vais juste faire des conneriesI'll just do stupid shit
Je me suis endormi en me demandant si quelqu'un est fait pour moiI fell asleep questioning is anyone for me
Allongé sur le dosLaying on my back
Utilisant la musique comme remèdeUsing music as a remedy
Écoutant et écrivant toutes ces chansons tristesListening and writing all these sad songs
Heureux un moment mais ça ne dure pas longtempsHappy for a bit but doesn't last long
J'essaie de trouver la joie dans tout ce chaosI'm trying find the joy in all this chaos
Je continue à prier pour mon avenirKeep on praying for my future
J'espère que ça paieraHope it pays off
Tu as brisé mon cœur, tu l'as déchiré en deuxBroke my heart, you tore it in two
Alors pourquoi est-ce que je pense encore à toi ?So why am I still thinking of you?
Yo, dernièrement, j'en ai rien à foutre des émotionsYo, lately it's fuck emotions
Je prends de la drogue et je rouleGrab the dope and then I roll it
J'ai tripé sur le puissantI've been tripping off the potent
Honnêtement, je suis omnipotentHonestly, I'm omnipotent
Je pensais à nos souvenirsUsed to think about our memories
Je les ai effacés comme mon historiqueI cleared them like my history
J'ai écrit ça dans une tombe pour mettre l'ambiance car l'amour est mort pour moiWrote this in a grave to set the scene cause love is dead to me
Notre amour était unilatéralOur love was one sided
Je sais que tu ne ressens pas la même choseI know you ain't felt the same
Je parie que tu te régales du fait que je ressens cette douleurI bet you relish the fact that I fucking felt this pain
Tu m'as donné du réconfortYou gave me comfort
Tu étais comme mon abri contre la pluieYou were like my shelter from the rain
Serrant la lame, je jure que je n'aimerai plus jamaisGripping the razor blade I swear I'd never love again
Je tiendrai cette promesseI'll keep that promise
Fais-moi confiance, je ne la briserai pasTrust me I won't break it
J'ai arraché mon cœur de ma poitrine et je l'ai enchaîné dans le sous-solI ripped my heart out of my chest and chained it in the basement
Je frappe des bouteilles jusqu'à être défoncéKnockin' bottles till I'm wasted
Clairement, je changeClear to see I'm changing
Je préfère rester à fumerRather stick to blazin'
Et les rêves que je poursuisAnd the dreams that I been chasing
Tu as brisé mon cœur, tu l'as déchiré en deuxBroke my heart, you tore it in two
Alors pourquoi est-ce que je pense encore à toi ?So why am I still thinking of you?
Je sais que les cœurs ne se brisent pas physiquementI know hearts don't physically break
Mais ma poitrine fait malBut my chest hurts
Je peux encore sentir son parfum sur mon sweatI can still smell her perfume on my sweatshirt
On dit que le temps peut guérirThey say that time can heal
Bientôt je me sentirai mieuxSoon I'll feel better
Mais tout ce qui peut guérir ça, c'est si je ne l'avais jamais rencontréeBut all that can heal this is if I never met her
L'histoire ne finit jamaisStory never ends
Si l'histoire ne commence jamaisIf the story never starts
Prends ces sentiments tristesTake these sad feelings
J'essaie de les transformer en artTrying to turn them into art
Pinceau, coup légerPaintbrush, light stroke
Sortant tous mes sentimentsOut all of my feelings
Crachant des conneries, tapant viteSpitting shit, typing quick
Je continue à écrire des parolesKeep writing lyrics
Prends le volantTake the wheel
Je ne vois pas mais je continue à dirigerI can't see but keep steering
Avançant, chassant mes démons du passéMoving on, kicking out my past demons
Et je ne marche pasAnd I'm not walking
Je vais fuir cette tortureI'll be running from this torture
Je vois la lumièreI see the light
Je fais de mon mieux pour avancerDo my best to move forward
Tu as brisé mon cœur, tu l'as déchiré en deuxBroke my heart, you tore it in two
Alors pourquoi est-ce que je pense encore à toi ?So why am I still thinking of you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SadBoyProlific y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: