Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 474

The Charitable and the Miserable

Saddest Day

Letra

El Caritativo y el Miserable

The Charitable and the Miserable

No tengo mucho que dar a este miserable que golpea mi puerta.I don't have much to give to this miserable who knocks at my door.
¡Benditas limosnas! ¡Bendice mis limosnas!Blessed alms! Bless my alms!
No tengo mucho que dar, pero no tengo necesidad de recibir.I don't have much to give but i have no need to get.
Me reconforto en esta situación. Me siento bien.Comfort myself in this situation. I feel good.
¡Benditas limosnas! ¡Bendice mis limosnas!Blessed alms! Bless my alms!
Cuánto amo al miserable que viene a mí.How much i love the miserable who comes to me.
Qué cómodo es dar mis monedas cínicas.How comfortable it is to give my cynical coins.
Pienso para mí mismo: ¡Ja, miserable! Morirías si no fuera por mí.I think to myself: Ha, miserable! Would die if not for me.
Tú estás ahí, mendigando, mirando hacia arriba.Thou art there, begging, looking up.
Yo aquí, haciendo caridad, mirando hacia abajo.Me here, doing charity, looking down.
¡Suerte para ti que soy un hombre rico y amable!Lucky for thou that i'm a nice rich man!
¿Me diste limosna? ¡Bien hecho, te desprecio!Gave me alms? Well done, i despise thou!
Te odio, porque me incliné ante ti.Hate thou, for i bent myself before thou.
No puedo dar limosna como tú lo haces.I can't give alms as thou doth give.
Toda mi vida tú has hecho el bien por mí. Me ayudaste. Me abrigaste.All my life thou hath done good unto me. Helped me. Warmed me.
¿Me diste limosna? ¡Bien hecho, te desprecio!Gave me alms? Well done, i despise thou!
¡Malditas limosnas! ¡Malditas malditas limosnas!Damn alms! Damn fucking alms!
Te odio porque necesito, necesito tus limosnas cínicas.I hate thou because i need, need thine cynical alms.
¡Te desprecio! ¡Te odio con todas mis fuerzas!I despise thou! Hate thou with all my strength!
¡Te desprecio!I despise thou!
Si un día (malvado como soy) estoy por encima de ti,If one day (evil as i am) i'm above thou,
¿Perdería la oportunidad de vengarme de todo lo que has hecho por mí?Would i lose the opportunity of reaping vengeance of everything thou hath done unto me?
Me incliné. Tú me ayudaste, pero me incliné.I bent myself. Thou helped me, but i bent myself.
Tenía hambre, y tú, tú me sentaste en tu mesa.I was starving, and thou, thou sat me at thine table.
Pero me incliné.But i bent myself.
¡Oh, cuánto amo mi ingratitud!Oh, how much i love my ingratitude!
Tú me diste lo que era cómodo dar,Thou gave me what was comfortable in giving,
y lo que querías, lo que quisieras que tuviera.And what thou would like, what thou'd like me to have.
Ahora me sentiré cómodo.Now i shall feel comfortable.
¿Qué he deseado siempre para ti? ¡Solo tu sufrimiento!What have i always wished upon thou? Only thy suffering!
Tenía hambre, TÚ me alimentaste.I was starving, THOU fed me.
Tenía frío, TÚ me abrigaste.I was cold, THOU warmed me.
Molesto TÚ, siempre TÚ...Annoying THOU, always THOU...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saddest Day y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección