Traducción generada automáticamente

Pyaar Mein Yeh Doori
Sadhana Sargam
En el amor, esta distancia duele
Pyaar Mein Yeh Doori
Amit: en el amor, esta distancia dueleAmit: pyaar mein ye doori taDpaaye
Sadh: mi vida, sin ti se vaSadh: jaan piyaa tere bin jaaye
Amit: ese momento llegaráAmit: vo samay to aaye
Sadh: sí sí síSadh: hooN hooN hooN
Amit: dos corazones se encuentran con amorAmit: mile pyaar se do dil
Sadh: sí sí síSadh: hooN hooN hooN
Amit: nunca más separarseAmit: phir kabhi judaa na ho paaye
en el amor, esta distancia duelepyaar mein ye doori taDpaaye
Sadh: mi vida, sin ti se vaSadh: jaan piyaa tere bin jaaye
ese momento llegarávo samay to aaye
Amit: oh oh ohAmit: ho ho ho
Sadh: dos corazones se encuentran con amorSadh: mile pyaar se do dil
nunca más separarsephir kabhi judaa na ho paaye
Amit: en el amor, esta distancia dueleAmit: pyaar mein ye doori taDpaaye
Sadh: estos pájaros, estas nubes, flores y estrellasSadh: ye panchhi ye baadal phool taare
viven en su propia melodíaapni dhun mein jeete hain ye saare
Amit: estos pájaros, estas nubes, flores y estrellasAmit: ye panchhi ye baadal phool taare
viven en su propia melodíaapni dhun mein jeete hain ye saare
Sadh: ¿por qué hay barreras para los humanos?Sadh: insaanon par pahre kyooN hain
Amit: ¿por qué hay barreras para los sueños?Amit: aramaanon par pahre kyooN hain
¿Por qué este mundo atormenta a los amantes?pyaar karne vaalon ko jag ye kyoon sataaye
Sadh: en el amor, esta distancia dueleSadh: pyaar mein ye doori taDpaaye
Amit: mi vida, sin ti se vaAmit: jaan meri tere bin jaaye
Sadh: ese momento llegaráSadh: vo samay to aaye
Amit: hey hey heyAmit: hey hey hey
Sadh: dos corazones se encuentran con amorSadh: mile pyaar se do dil
Amit: nunca más separarseAmit: phir kabhi judaa na ho paaye
Ambos: en el amor, esta distancia dueleBoth: pyaar mein ye doori taDpaaye
Amit: si no nos encontramos, no podemos separarnosAmit: ham se tum na milte to na milte
no podemos separarnos una vez unidosham bichhaD nahin sakte haay mil ke
Sadh: si no nos encontramos, no podemos separarnosSadh: ham se tum na milte to na milte
no podemos separarnos una vez unidosham bichhaD nahin sakte haay mil ke
Amit: ¿por qué las nubes están lejos del viento?Amit: kyooN ho baadal door pavan se
Sadh: ¿cómo se separan los latidos del corazón?Sadh: kaise bichhDe dhaDkan man se
así, que nunca llegue el momento de la separaciónyooN mile judaai ki rut kabhi naa aaye
Amit: en el amor, esta distancia dueleAmit: pyaar mein ye doori taDpaaye
Sadh: mi vida, sin ti se vaSadh: jaan piyaa tere bin jaaye
Amit: ese momento llegaráAmit: vo samay to aaye
Sadh: sí sí síSadh: hooN hooN hooN
Amit: dos corazones se encuentran con amorAmit: mile pyaar se do dil
Sadh: nunca más separarseSadh: phir kabhi judaa na ho paaye
Amit: en el amor, esta distancia dueleAmit: pyaar mein ye doori taDpaaye
Ambos: (la historia que el amor escribióBoth: (pyaar ki likhe ham vo kahaani
y que la juventud repite por siglos) -2jisko sadiyon doharaaye javaani) -2
Amit: robemos diversión de cada valleAmit: masti looTe har vaadi se
Sadh: vivamos libres tú y yoSadh: ham tum jee len aazaadi se
Ambos: que el mundo entero pierda y el amor ganeBoth: haar jaaye jag saaraa pyaar jeet jaaye
Amit: en el amor, esta distancia dueleAmit: pyaar mein ye doori taDpaaye
Sadh: mi vida, sin ti se vaSadh: jaan piyaa tere bin jaaye
Ambos: ese momento llegará, dos corazones se encuentran con amorBoth: vo samay to aaye, mile pyaar se do dil
nunca más separarsephir kabhi judaa naa ho paaye
en el amor, esta distancia duelepyaar mein ye doori taDpaaye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadhana Sargam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: