Traducción generada automáticamente
Dieciséis
16
Tu antigua casa, se siente más pequeñaYour old house, it feels smaller
¿Se desvanecerá si esperamos más?Will it fade out if we wait longer?
Rápido viaje abajo, solo pasando por ahíQuick trip down, just stoppin' by
Estoy llegando tarde ahora, pero a vecesI'm late now, but sometimes
Quiero serI wanna be
Dieciséis en el parque, estacionado en el auto de tu papáSixteen at the park, parked in your dad's car
Soñando, crecer, ser una gran estrellaDreamin', gonna grow up, be a big star
Mejores amigos quieren emborracharse en un patio traseroBest friends wanna get drunk in a backyard
Tan genial pasar el rato en el patio traseroSo cool hangin' out in the backyard
Charlas de chicas, hablar de chicos como si fuera un negocioGirl talk, talk about boys like it's business
Mamá está enojada, tengo que irme a casa en este instanteMom's mad, gotta get home this instant
Dieciséis, agridulce, oh, tan inocenteSixteen, bittersweet, oh, so innocent
Supongo, supongo que lo extrañoI guess, I guess I'm missin' it
(Ooh) Supongo que lo extraño(Ooh) I guess I'm missin' it
(Ooh) Supongo que lo extraño(Ooh) I guess I'm missin'
Tu antigua habitación, estas paredes se ven diferentesYour old room, these walls look different
Nada es nuevo, solo días y distanciaNothin's new, just days and distance
Y me asusto más al darme cuentaAnd I'm freaked out the more I realize
Ya se fue, pero a vecesIt's gone now, but sometimes
Quiero serI wanna be
Dieciséis en el parque, estacionado en el auto de tu papáSixteen at the park, parked in your dad's car
Soñando, crecer, ser una gran estrellaDreamin', gonna grow up, be a big star
Mejores amigos quieren emborracharse en un patio traseroBest friends wanna get drunk in a backyard
Tan genial pasar el rato en el patio traseroSo cool hangin' out in the backyard
Charlas de chicas, hablar de chicos como si fuera un negocioGirl talk, talk about boys like it's business
Mamá está enojada, tengo que irme a casa en este instanteMom's mad, gotta get home this instant
Dieciséis, agridulce, oh, tan inocenteSixteen, bittersweet, oh, so innocent
Supongo, supongo que lo extrañoI guess, I guess I'm missin' it
Supongo que lo extrañoI guess I'm missin' it
(Ooh) siendo ingenua, un poco menos detrás de mí(Ooh) bein' naïve, little less behind me
(Ooh) No sabía, no sabía nada a los(Ooh) I didn't know, I didn't know a thing at
DieciséisSixteen
Quiero tener dieciséisI wanna be sixteen
Quiero tener dieciséisI wanna be sixteen
Quiero ser, quiero serI wanna be, I wanna be




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sadie Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: